Bitext Datasets
Collection
45 items • Updated • 1
source_string stringlengths 8 69 | target_string stringlengths 7 66 |
|---|---|
ⵚⴼⴰⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ | المياه صافية. |
ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵏⵏⵙ ⴰⵎ ⵜⵏⵏ ⵏ ⵢⵉⵎⵙⵄⴰⵏ | طريقة عيشه مثل المتسولين. |
ⴽⵓⵍ ⵃⴷⴷ ⵙ ⵓⵄⵎⵓⴷ ⵏ ⴱⵓⵍⴼⴰⴼ | كل شخص بسفود الكبد الملفوف بالشحم. |
ⴰⴱⵔⵉⴷ ⴰ ⴷ ⴰⵣⴳⵔⴰⵔ | هذا الطريق طويل. |
ⵉⵣⵣⵔⵢ ⵉ ⵢⴰⵊⵎⵎⴰⵟ | مرره إلى الضفة الأخرى. |
ⵉⵣⵣⵔⵢ ⵜⴰⵍⵇⵇⵉⵎⵜ | بلع اللقمة. |
ⵉⵜⵜⴳⴳ ⴰⵏⴷⴰⵀ ⵉⴱⵓⵊⴰⴷⵉⵢⵏ | يسوق سياقة المبتدئين. |
ⵉⵜⵜⴳⴳ ⵍⵅⴷⴰⵢⵎ ⵉⴱⵓⵊⴰⴷⵉⵢⵏ | يفعل أفعال السذج. |
ⵉⵜⵜⵛⴰⵜ ⵙ ⵜⵖⵎⵔⵜ | يضرب بالمرفق. |
ⵉⵜⵜⵉⵥⵉⴹ ⵢⵉⵟⵚ ⴷⵉ ⵜⵊⵔⵙⵜ | يحلو النوم في فصل الشتاء. |
ⵉⵇⵟⵄ ⵉⵣⵉⵎⵔ ⵅ ⵢⵎⵎⴰ-ⵙ | عزل الحمل عن أمه. |
ⵉⵇⵟⵄ ⵉ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ | سعّره بثمن غالي. |
ⵉⵄⴷⵍ ⵜⴰⵎⵖⵉⵔⵜ ⵉ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵖⵔ ⵢⵉⵙⵍⴰⵏ | أحسن دعوة الناس لحفل الزفاف. |
ⵜⴱⴷⴰ ⵜⵎⵖⵉⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵎⴷⴰⵔⵙ | بدأت الدراسة في المدارس. |
ⵏⵡⵡⵟ ⵖⵔ ⵜⵎⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴳⵔⵙⵉⴼ | وصلنا إلى مدينة جرسيف. |
ⵡⵛ ⴰⵙ ⵉⴷⵊ ⵓⵖⵕⵕⴰⴼ ⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵡ | اعطه دورقا من الماء كي يشرب. |
ⵉⴽⵙⵉ ⵡⵃⵎⵎⴰⵍ ⵜⵉⵅⵏⵛⵉⵍⵉⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵏ | حمل الحمال أكياس الدقيق. |
ⵜⵜⵄⴰⵢⴰⵏⵏ ⵉⵃⵎⵎⴰⵍⵏ ⵍⴽⴰⵎⵢⵓ ⴰⴷ ⵉⵅⵍⵟ | ينتظر الحمالون وصول الشاحنة. |
ⵜⵜⵛ ⵙ ⵜⵖⵏⵊⴰⵛⵜ ⵏⵏⵛ | كل بملعقتك. |
ⵎⴰⵏⵉ ⵍⵍⴰⵏⵜ ⵜⵖⵏⵊⴰⵢⵉⵏ? | أين هي الملاعق؟ |
ⵉⵡⵡⵢ ⴰⵙ ⵍⴱⴰⵍ ⵍⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ | شغل باله ببناء المنزل. |
ⴰⵍⵍⴰⵢ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ | تسلق الجبال. |
ⴰⵍⵍⴰⵢ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ | شروق الشمس. |
ⵉⵎⵊⵔ ⵜⴰⴹⵕⴰⵜ ⵣⴳ ⵢⵉⵢⵢⵔ | احتش الذرة من الحقل. |
ⵉⵅⴷⴷⵎ ⴷⵉ ⵜⴳⵣⵣⴰⵔⵜ | يمتهن الجزارة. |
ⵉⴷⴷⵣ ⵢⵉⴹⵕⴰⵜⵏ ⵙ ⵜⵣⴷⵓⵣⵜ | دق الذرة بالمدق. |
ⵉⵙⵙⵉⵔⴷ ⵉⵃⵔⴰⵡⵏ ⵙ ⵜⵣⴷⵓⵣⵜ | غسل الملابس بالمحضاج. |
ⵉⵊⴱⴷ ⴷ ⴰⵎⴰⵏ ⵣⵣⵉ ⵍⴱⵉⵔ | استخرج الماء من البئر. |
ⵉⵎⴰⵜⵜⴰⵔⵏ ⴰ ⵇⴱⴰⵍⵏ ⵖⵉⵔ ⵜⵓⵜⵜⵔⴰ ⵢⵉⵟ ⴷ ⵡⴰⵙⵙ | هؤلاء المتسولون اعتادوا الاستجداء ليلا ونهارا. |
ⵀⵏⵏⴰ ⵣⵣⵉ ⵚⴷⴰⵄ | توقف عن إثارة الضجيج. |
ⵜⵓⴷⵎⵜ ⵏⵏⵙ ⴰⵎ ⵜⵏⵏ ⵏ ⵍⵡⴰⵛⵓⵏ ⵉⵎⵥⵥⵢⴰⵏⵏ | وجيهه كوجيه الأطفال الصغار. |
ⵉⵍⵍⴰ ⵢⵜⵜⵄⵄⵓ ⵢⴰⵢⵏⵏ ⵉⵜⵜⵛⴰ ⵖⵔ ⵓⵎⵛⵍⵉ | يتقيأ ما أكله في الغذاء. |
ⵜⴷⵡⵍ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ ⵖⵔ ⵜⵙⵇⵇⵏⵜ ⵏⵏⵙ | عادت البقرة إلى موضع ربطها. |
ⵉⵜⴻⵜⵜ ⵙ ⵓⵎⵔⵢⴰⵃ | يأكل باليد اليسرى. |
ⵉⵙⵙⵄⵇⴷ ⴰⵙ ⵉⵕⴰⵃ | أثاره ثم انصرف. |
ⵜⵙⵙⵄⵇⴷ ⵜⴼⴰⵡⵜ | أنارت الضوء. |
ⴰⵀⴷⴰⵎ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ | تدمير المنازل. |
ⴰⵀⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⵉⵥⵕⴰ ⵣⴳ ⵓⵊⴷⵉⵔ | إسقاط الحجر من الجرف. |
ⴰⵙⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰ ⵢⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⵏⴱⴷⵓ ⵢⵃⵎⴰ | هذه السنة سيكون الصيف ساخنا. |
ⵉⵇⵍⵄ ⴱⴰⵟⴰⵟⴰ ⵣⵣⵉ ⵜⵎⵓⵔⵜ | جنى البطاطس من الأرض. |
ⵉⵜⵜⵛⴰⵜ ⴰⵍⵍⵓⵏ ⴰⵎ ⵡⵏⵏ ⵏ ⵜⵙⴷⵏⴰⵏ | يعزف على الدف كعزف النساء. |
ⵉⵜⵜⴱⴱⴰ ⵢⴰⴷ ⵉⵙⵡ ⴰⵍⵍⴰⵖ ⵏ ⵍⵇⵀⵡⴰ | يحب شرب ثفل القهوة. |
ⵏⵜⵛ ⴰⴷ ⵊⵏⵖ ⵖⵔ ⵡⴰⵍⵍⴰⵖ ⵛⵎⵎ ⴷⵊⴰⵏ ⴰⵊⵏⵏⴰ | أنا سأنام في الأسفل وأنت نامي في الأعلى. |
ⴰⵃⵔⵔⵓⴷ ⴰ ⴷ ⴰⵎⵀⵍⵓⵛ | هذا الصبي مريض. |
ⵎⴰ ⵜⵊⵊⵢ ⵜⵎⵀⵍⵓⵛⵜ ⵏⵏ? | هل شفيت تلك المريضة؟ |
ⵉⵎⵍⵍⴻⵍ ⵜⵎⵍⴻⵍ ⵏ ⵓⴷⴼⵍ | أبيض كبياض الثلج. |
ⵙ ⵓⵎⵓⵜⵜⵍ ⵎⴰ ⵜⵢⵉⵜ ⴰⵢⵏⵏ | ستحل عليك اللعنة إذا قمت بذلك. |
ⵉⵇⵇⵏ ⵜⵉⵇⵔⵇⴰⴱⵉⵏ ⵏⵏⵙ | انتعل نعليه. |
ⵡⵜⵉⵖ ⵜ ⵙ ⵜⵇⵔⵇⴰⴱⵜ | ضربته بالنعل. |
ⵎⵎⵏⵖⵏ ⵡⴰⴷⵊⴰⵕⵏ | تنازع الجيران. |
ⵉⵙⵖⴰ ⵜⵉⵖⵣⴷⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⵓⵃⵓⵍ ⵣⴳ ⵓⴳⵣⵣⴰⵔ | اشترى أضلع الخروف من الجزار. |
ⵉⵜⵜⴰⵔⵙ ⵉⵢⵉ ⵛⵕⴰ ⵏ ⵍⴼⵍⵓⵙ | أدين له ببعض النقود. |
ⵉⵙⵙⵖⵓⵢ ⴷⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⵙⵍⵍⵏ ⴰⵙ ⵣⴳ ⵓⵙⵓⴼ | صرخ في الجبل وسمعوه من الوادي. |
ⴰⴳⴳⵍ ⵏⵏⵙ ⵢⵓⵊⵔ ⴰⴳⴳⵍ ⵉⵏⵓ | ثروته تتجاوز ثروتي. |
ⵉⵙⵖ ⴷ ⵉⵊⵔⵜⴰⵍ ⴷ ⵉⴷⵊⴷⵉⴷⵏ | اشترى حصائر جديدة. |
ⴰⵊⵔⵜⵉⵍ ⵏ ⵡⴰⵔⵉ | حصيرة الحلفاء. |
ⵢⵓⵖ ⴰⵖⵣⵣⴰⵍ ⵣⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰ-ⵙ | ضُرب ضربا شديدا من طرف والده. |
ⵜⴰⵇⵕⵉⵚⵜ ⵜⵔⴰⵅⵚⴰⵚⵜ ⵙ ⵡⵓⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵎⵜ | خبزة غير مخمرة بالسمن والعسل. |
ⵜⴳⴳⵉⵜ ⵙⵙⵄⴰⵢⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⵇⵜ ⴰ | كثر التسول في هذا الزمن. |
ⵉⵜⵜⵛⴰ ⵢⴰⵍ ⵣⴳ ⴰ ⵢⵛⵡⴰ ⵢⴱⴷⴰ ⵉⵜⵜⴱⵄⵓⵇⵇⵓⵢ | أكل حتى الشبع وبدأ يستفرغ ما في بطنه. |
ⴱⵄⵄⴷ ⵅ ⵓⵏⵔⵛⵓ ⵢⵏ | ابتعد عن ذلك القذر. |
ⴰⵅⵅⴰⵎ ⴰ ⴷ ⴰⵏⵔⵛⵓ | هذا البيت وسخ. |
ⵜⵙⵙⵉⴼⴼⴰ ⵢⴰⵔⵏ ⵙ ⵎⵛⵟⴰⵟⵟⵓ | تغربل الطحين بالغربال الرقيق. |
ⵣⵖⵍⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ | سخن الماء. |
ⵍⵍⴰⵏ ⵜⵜⵣⵖⵉⵍⵏ ⵖⵔ ⵛⵛⵉⵎⵉⵍⵉ | يستدفؤون عند المدخنة. |
ⵉⵄⵔⵟ ⵉⵜⵏ ⵖⵔ ⵓⵎⵏⵙⵉ | دعاهم إلى العشاء. |
ⵉⴷⵡⵍ ⴷ ⵜⴰⵏⵟⵡⴰ ⵖⵔ ⵓⵅⵅⴰⵎ | رجع بسرعة إلى المنزل. |
ⵖⴰⵔ-ⵙ ⵃⴰⵍⵍⴰ ⵏ ⵡⴰⵖⵕⴰⵙⵏ | لديه الكثير من القفائر. |
ⵜⵜⵛⵓⵕⵏ ⵡⴰⵖⵕⴰⵙⵏ ⵏⵏⵙ ⵙ ⵜⴰⵎⴻⵎⵜ | قفائره ممتلئة بالعسل. |
ⵉⵜⵜⴳⴳ ⴰⵏⵇⴰⴱ ⵏ ⵓⴱⵉⴱⵉ | ينقر نقْر الديك الرومي. |
ⵉⵢⵢ ⴰⵙ ⵓⴱⵓⵍⵉⵙⵉ ⵢⵉⴷⵊ ⵓⵙⴰⵍⵉ ⴷ ⴰⴱⵕⵕⴰⵏ | استنطقه الشرطي استنطاقا سيئا. |
ⵉⵣⵣⵏⵣ ⵉⵄⵊⵎⵉⵢⵏ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ | باع الثيران بثمن جيد. |
ⵉⴽⴽⵓⵏⵙⵔ ⵓⵄⵊⵎⵉ | فك وثاق الثور. |
ⵢⵓⵄⵄⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⵅⴰⴼ-ⵙ | اشتد الأمر عليه. |
ⵓⵔ ⵉⵜⵜⵉⵃⵍ ⵙ ⵢⵉⵟ ⵓⵍⴰ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ | لا يتعب ليلا ولا نهارا. |
ⵜⵓⵃⵍ ⵜⵜⵕⴰⵄⵄⴰ ⵅⴰⴼ-ⵙⵏⵜ ⵓⵔ ⵜⵏⵜ ⵜⵓⴼⵉ | تعبت من البحث عنهن ولم تجدهن. |
ⵢⵓⵃⵍ ⴰⴽⵉⴷ-ⵙ ⵜⵄⵥⵥⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴷ ⵜⵀⵡⴰ | أصر على نزولها لكنها رفضت. |
ⵢⴰⵍⵍⴰⵀ ⴰⴷ ⵏⴽⴽⵙ ⴰⵣⴰⵔⵏ ⵣⵣⵉ ⵜⵣⴳⴳⵯⴰⵔⵜ | هيا بنا نقطف النبق من شجرة السدر. |
ⵉⵜⵜⵏⵅⵍⴰⵄ ⴷⵉ ⵜⴰⵍⵍⴰⵙⵜ | يخاف في الظلام. |
ⵉⵏⵏⵅⵍⵄ ⵣⵣⴰⴳ-ⵙ | فزع منه. |
ⴽⴽⵙ ⴰⵏⴱⵖⵓⵕ ⵅ ⵜⵏⵟⵓⵃⵜ ⵏⵏⵛ | أزل الغبار على جبهتك. |
ⴷⵉ ⵍⵅⵔⵉⴼ ⵜⵜⴱⴰⵏ ⵜⵡⵔⵖ ⴷⴳ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⵏ ⵏ ⵜⵛⵊⵓⵔⵉⵏ | في فصل الخريف يظهر الاصفرار في أوراق الأشجار. |
ⵄⴷⵍ ⵉⵥⵉⴹ ⵉ ⵢⵉⵔⴷⵏ | أتقن طحن القمح. |
ⵉⴷⵡⵍ ⴷⴰⴳ-ⵙ ⴱⵣⵣⴰⴼ ⵏ ⵟⵟⵎⵄ | صار كثير الطمع. |
ⵓⵔ ⵜⵀⵏⵏⵉ ⵣⴳ ⵓⴱⵕⴰⵎ ⵓⵢⵏⵏ ⵜⴻⵜⵜⵛⴰ | لم تتوقف عن استفراغ ما أكلته. |
ⵜⵄⴷⵍ ⴰⵎⵏⵙⵉ ⵉ ⵢⵏⵓⵊⵉⵡⵏ | أعدت العشاء للضيوف. |
ⵉⵄⴷⵍ ⵜⵜⵉⵍⵉⴼⵓⵏ ⵏⵏⵙ | أصلح هاتفه. |
ⵢⵓⵟⴰ ⴷ ⵣⵣⵉ ⵜⵣⵛⵜⵓⵏⵜ ⵉⵎⵎⵓⵜ | سقط من شجرة الزيتون ومات. |
ⵎⴰ ⵢⵇⵔⵔⴱ ⴷ ⵓⵕⵥⴰⵎ ⵏ ⵍⵎⴷⴰⵔⵙ ⵎⴰ ⵍⴰ? | هل اقترب افتتاح المدارس أم لا؟ |
ⵉⵙⵙⵎⵓⵏⵙⵓ ⵢⵏⵓⵊⵉⵡⵏ ⵣⵉⵛ | عشَى الضيوف باكرا. |
ⵜⴻⵜⵜⵛⵓⵕ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵙ ⵉⵏⵓⵊⵉⵡⵏ | المنزل مليء بالضيوف. |
ⵉⵄⵔⴹ ⵉⵜⵏ ⵖⵔ ⵓⵎⵏⵙⵉ | دعاهم إلى العشاء. |
ⴷⴷⵔⵖ ⵊⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ | عشت بين الجبال. |
ⵉⴷⵡⵍ ⴷⵉ ⵜⴰⵍⵍⴰⵙⵜ ⵖⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵙ | رجع في الظلام إلى داره. |
ⵉⵡⵡⵢ ⴷ ⵉⵅⴷⴷⴰⵎⵏ ⵣⵣⵉ ⵜⵎⴷⵉⵏⵜ | جلب العمال من المدينة. |
ⵉⵊⵎⵄ ⴷ ⵎⵉⴷⴷⵏ | حشد الناس. |
ⵉⵊⵎⵄ ⵊⴰⵔ-ⴰⵙⵏ | ألف بينهم. |
ⵉⵊⵎⵎⵄ ⵍⴼⵍⵓⵙ ⴷⴳ ⵓⵇⵏⵓⵛ | يدخر النقود في القدر. |
ⵄⵣⵎ ⵛⵡⴰⵢ ⵛⴽⴽ ⵜⵜⴳⴳⵜ ⵜⵉⵛⵍⵉ ⵏ ⵓⴼⴽⵕⵓⵏ | أسرع قليلا وأنت تمشي كالسلحفاة. |
ⵎⵏⵄⵖ ⵣⵣⴰⴳ-ⵙ | فررت منه. |
Bitext scraped from the online AmaWar dictionary of the Tamazight dialect of Ait Warain spoken in northeastern Morocco.
Contains sentences, stories, and poems in Tamazight written in the Neo-Tifinagh script along with their translations into Modern Standard Arabic.
The dataset is split into the following subsets:
examples: Example parallel sentences taken from dictionary entries.idioms: Idiomatic expressions translated literally into Arabic. The meaning column mostly contains an explanation of the expression, not an attempt at translation.proverbs: Proverbs translated literally into Arabic. Each proverb can have more than one meaning, found in the columns meaning1 and meaning2, which are mostly explanatory, not direct translations.riddles: Riddles and their answers translated literally into Arabic.poems: A collection of 20 translated poems.stories: A collection of 8 translated folk stories.Using the literal translations in Machine Translation can affect the model's performance, especially in the Tamazight => Arabic direction.
The dataset is based on Dr. Noureddine Amhaoui's work. Please cite him if you use this dataset in your work.
Amhaoui, N. (2023). Computerized Dictionary of the Meanings of Amazigh Nouns and Verbs (Dialect of Ait Ourain as a pattern). Afro-Asian Journal of Scientific Research, 1(2), 321–329. https://www.aajsr.com