Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeLearning Semantic Correspondences in Technical Documentation
We consider the problem of translating high-level textual descriptions to formal representations in technical documentation as part of an effort to model the meaning of such documentation. We focus specifically on the problem of learning translational correspondences between text descriptions and grounded representations in the target documentation, such as formal representation of functions or code templates. Our approach exploits the parallel nature of such documentation, or the tight coupling between high-level text and the low-level representations we aim to learn. Data is collected by mining technical documents for such parallel text-representation pairs, which we use to train a simple semantic parsing model. We report new baseline results on sixteen novel datasets, including the standard library documentation for nine popular programming languages across seven natural languages, and a small collection of Unix utility manuals.
Multilingual Mathematical Autoformalization
Autoformalization is the task of translating natural language materials into machine-verifiable formalisations. Progress in autoformalization research is hindered by the lack of a sizeable dataset consisting of informal-formal pairs expressing the same essence. Existing methods tend to circumvent this challenge by manually curating small corpora or using few-shot learning with large language models. But these methods suffer from data scarcity and formal language acquisition difficulty. In this work, we create MMA, a large, flexible, multilingual, and multi-domain dataset of informal-formal pairs, by using a language model to translate in the reverse direction, that is, from formal mathematical statements into corresponding informal ones. Experiments show that language models fine-tuned on MMA produce 16-18% of statements acceptable with minimal corrections on the miniF2F and ProofNet benchmarks, up from 0% with the base model. We demonstrate that fine-tuning on multilingual formal data results in more capable autoformalization models even when deployed on monolingual tasks.
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.
New Textual Corpora for Serbian Language Modeling
This paper will present textual corpora for Serbian (and Serbo-Croatian), usable for the training of large language models and publicly available at one of the several notable online repositories. Each corpus will be classified using multiple methods and its characteristics will be detailed. Additionally, the paper will introduce three new corpora: a new umbrella web corpus of Serbo-Croatian, a new high-quality corpus based on the doctoral dissertations stored within National Repository of Doctoral Dissertations from all Universities in Serbia, and a parallel corpus of abstract translation from the same source. The uniqueness of both old and new corpora will be accessed via frequency-based stylometric methods, and the results will be briefly discussed.
Comparing Performance of Different Linguistically-Backed Word Embeddings for Cyberbullying Detection
In most cases, word embeddings are learned only from raw tokens or in some cases, lemmas. This includes pre-trained language models like BERT. To investigate on the potential of capturing deeper relations between lexical items and structures and to filter out redundant information, we propose to preserve the morphological, syntactic and other types of linguistic information by combining them with the raw tokens or lemmas. This means, for example, including parts-of-speech or dependency information within the used lexical features. The word embeddings can then be trained on the combinations instead of just raw tokens. It is also possible to later apply this method to the pre-training of huge language models and possibly enhance their performance. This would aid in tackling problems which are more sophisticated from the point of view of linguistic representation, such as detection of cyberbullying.
A Survey of Corpora for Germanic Low-Resource Languages and Dialects
Despite much progress in recent years, the vast majority of work in natural language processing (NLP) is on standard languages with many speakers. In this work, we instead focus on low-resource languages and in particular non-standardized low-resource languages. Even within branches of major language families, often considered well-researched, little is known about the extent and type of available resources and what the major NLP challenges are for these language varieties. The first step to address this situation is a systematic survey of available corpora (most importantly, annotated corpora, which are particularly valuable for NLP research). Focusing on Germanic low-resource language varieties, we provide such a survey in this paper. Except for geolocation (origin of speaker or document), we find that manually annotated linguistic resources are sparse and, if they exist, mostly cover morphosyntax. Despite this lack of resources, we observe that interest in this area is increasing: there is active development and a growing research community. To facilitate research, we make our overview of over 80 corpora publicly available. We share a companion website of this overview at https://github.com/mainlp/germanic-lrl-corpora .
Towards a Cleaner Document-Oriented Multilingual Crawled Corpus
The need for raw large raw corpora has dramatically increased in recent years with the introduction of transfer learning and semi-supervised learning methods to Natural Language Processing. And while there have been some recent attempts to manually curate the amount of data necessary to train large language models, the main way to obtain this data is still through automatic web crawling. In this paper we take the existing multilingual web corpus OSCAR and its pipeline Ungoliant that extracts and classifies data from Common Crawl at the line level, and propose a set of improvements and automatic annotations in order to produce a new document-oriented version of OSCAR that could prove more suitable to pre-train large generative language models as well as hopefully other applications in Natural Language Processing and Digital Humanities.
Dafny as Verification-Aware Intermediate Language for Code Generation
Using large language models (LLMs) to generate source code from natural language prompts is a popular and promising idea with a wide range of applications. One of its limitations is that the generated code can be faulty at times, often in a subtle way, despite being presented to the user as correct. In this paper, we explore ways in which formal methods can assist with increasing the quality of code generated by an LLM. Instead of emitting code in a target language directly, we propose that the user guides the LLM to first generate an opaque intermediate representation, in the verification-aware language Dafny, that can be automatically validated for correctness against agreed on specifications. The correct Dafny program is then compiled to the target language and returned to the user. All user-system interactions throughout the procedure occur via natural language; Dafny code is never exposed. We describe our current prototype and report on its performance on the HumanEval Python code generation benchmarks.
HmBlogs: A big general Persian corpus
This paper introduces the hmBlogs corpus for Persian, as a low resource language. This corpus has been prepared based on a collection of nearly 20 million blog posts over a period of about 15 years from a space of Persian blogs and includes more than 6.8 billion tokens. It can be claimed that this corpus is currently the largest Persian corpus that has been prepared independently for the Persian language. This corpus is presented in both raw and preprocessed forms, and based on the preprocessed corpus some word embedding models are produced. By the provided models, the hmBlogs is compared with some of the most important corpora available in Persian, and the results show the superiority of the hmBlogs corpus over the others. These evaluations also present the importance and effects of corpora, evaluation datasets, model production methods, different hyperparameters and even the evaluation methods. In addition to evaluating the corpus and its produced language models, this research also presents a semantic analogy dataset.
Constrained Decoding of Diffusion LLMs with Context-Free Grammars
Large language models (LLMs) have shown promising performance across diverse domains. Many practical applications of LLMs, such as code completion and structured data extraction, require adherence to syntactic constraints specified by a formal language. Yet, due to their probabilistic nature, LLM output is not guaranteed to adhere to such formal languages. Prior work has proposed constrained decoding as a means to restrict LLM generation to particular formal languages. However, existing works are not applicable to the emerging paradigm of diffusion LLMs, when used in practical scenarios such as the generation of formally correct C++ or JSON output. In this paper we address this challenge and present the first constrained decoding method for diffusion models, one that can handle formal languages captured by context-free grammars. We begin by reducing constrained decoding to the more general additive infilling problem, which asks whether a partial output can be completed to a valid word in the target language. This problem also naturally subsumes the previously unaddressed multi-region infilling constrained decoding. We then reduce this problem to the task of deciding whether the intersection of the target language and a regular language is empty and present an efficient algorithm to solve it for context-free languages. Empirical results on various applications, such as C++ code infilling and structured data extraction in JSON, demonstrate that our method achieves near-perfect syntactic correctness while consistently preserving or improving functional correctness. Importantly, our efficiency optimizations ensure that the computational overhead remains practical.
GlotCC: An Open Broad-Coverage CommonCrawl Corpus and Pipeline for Minority Languages
The need for large text corpora has increased with the advent of pretrained language models and, in particular, the discovery of scaling laws for these models. Most available corpora have sufficient data only for languages with large dominant communities. However, there is no corpus available that (i) covers a wide range of minority languages; (ii) is generated by an open-source reproducible pipeline; and (iii) is rigorously cleaned from noise, making it trustworthy to use. We present GlotCC, a clean, document-level, 2TB general domain corpus derived from CommonCrawl, covering more than 1000 languages. We make GlotCC and the system used to generate it - including the pipeline, language identification model, and filters - available to the research community. Corpus v. 1.0 https://huggingface.co/datasets/cis-lmu/GlotCC-v1, Pipeline v. 3.0 https://github.com/cisnlp/GlotCC.
A New Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies
We present the HPLT (High Performance Language Technologies) language resources, a new massive multilingual dataset including both monolingual and bilingual corpora extracted from CommonCrawl and previously unused web crawls from the Internet Archive. We describe our methods for data acquisition, management and processing of large corpora, which rely on open-source software tools and high-performance computing. Our monolingual collection focuses on low- to medium-resourced languages and covers 75 languages and a total of ~5.6 trillion word tokens de-duplicated on the document level. Our English-centric parallel corpus is derived from its monolingual counterpart and covers 18 language pairs and more than 96 million aligned sentence pairs with roughly 1.4 billion English tokens. The HPLT language resources are one of the largest open text corpora ever released, providing a great resource for language modeling and machine translation training. We publicly release the corpora, the software, and the tools used in this work.
Probing Structured Semantics Understanding and Generation of Language Models via Question Answering
Recent advancement in the capabilities of large language models (LLMs) has triggered a new surge in LLMs' evaluation. Most recent evaluation works tends to evaluate the comprehensive ability of LLMs over series of tasks. However, the deep structure understanding of natural language is rarely explored. In this work, we examine the ability of LLMs to deal with structured semantics on the tasks of question answering with the help of the human-constructed formal language. Specifically, we implement the inter-conversion of natural and formal language through in-context learning of LLMs to verify their ability to understand and generate the structured logical forms. Extensive experiments with models of different sizes and in different formal languages show that today's state-of-the-art LLMs' understanding of the logical forms can approach human level overall, but there still are plenty of room in generating correct logical forms, which suggest that it is more effective to use LLMs to generate more natural language training data to reinforce a small model than directly answering questions with LLMs. Moreover, our results also indicate that models exhibit considerable sensitivity to different formal languages. In general, the formal language with the lower the formalization level, i.e. the more similar it is to natural language, is more LLMs-friendly.
naab: A ready-to-use plug-and-play corpus for Farsi
Huge corpora of textual data are always known to be a crucial need for training deep models such as transformer-based ones. This issue is emerging more in lower resource languages - like Farsi. We propose naab, the biggest cleaned and ready-to-use open-source textual corpus in Farsi. It contains about 130GB of data, 250 million paragraphs, and 15 billion words. The project name is derived from the Farsi word NAAB K which means pure and high grade. We also provide the raw version of the corpus called naab-raw and an easy-to-use preprocessor that can be employed by those who wanted to make a customized corpus.
Logic2Text: High-Fidelity Natural Language Generation from Logical Forms
Previous works on Natural Language Generation (NLG) from structured data have primarily focused on surface-level descriptions of record sequences. However, for complex structured data, e.g., multi-row tables, it is often desirable for an NLG system to describe interesting facts from logical inferences across records. If only provided with the table, it is hard for existing models to produce controllable and high-fidelity logical generations. In this work, we formulate logical level NLG as generation from logical forms in order to obtain controllable, high-fidelity, and faithful generations. We present a new large-scale dataset, Logic2Text, with 10,753 descriptions involving common logic types paired with the underlying logical forms. The logical forms show diversified graph structure of free schema, which poses great challenges on the model's ability to understand the semantics. We experiment on (1) Fully-supervised training with the full datasets, and (2) Few-shot setting, provided with hundreds of paired examples; We compare several popular generation models and analyze their performances. We hope our dataset can encourage research towards building an advanced NLG system capable of natural, faithful, and human-like generation. The dataset and code are available at https://github.com/czyssrs/Logic2Text.
VLQA: The First Comprehensive, Large, and High-Quality Vietnamese Dataset for Legal Question Answering
The advent of large language models (LLMs) has led to significant achievements in various domains, including legal text processing. Leveraging LLMs for legal tasks is a natural evolution and an increasingly compelling choice. However, their capabilities are often portrayed as greater than they truly are. Despite the progress, we are still far from the ultimate goal of fully automating legal tasks using artificial intelligence (AI) and natural language processing (NLP). Moreover, legal systems are deeply domain-specific and exhibit substantial variation across different countries and languages. The need for building legal text processing applications for different natural languages is, therefore, large and urgent. However, there is a big challenge for legal NLP in low-resource languages such as Vietnamese due to the scarcity of resources and annotated data. The need for labeled legal corpora for supervised training, validation, and supervised fine-tuning is critical. In this paper, we introduce the VLQA dataset, a comprehensive and high-quality resource tailored for the Vietnamese legal domain. We also conduct a comprehensive statistical analysis of the dataset and evaluate its effectiveness through experiments with state-of-the-art models on legal information retrieval and question-answering tasks.
Building High-Quality Datasets for Portuguese LLMs: From Common Crawl Snapshots to Industrial-Grade Corpora
The performance of large language models (LLMs) is deeply influenced by the quality and composition of their training data. While much of the existing work has centered on English, there remains a gap in understanding how to construct effective training corpora for other languages. We explore scalable methods for building web-based corpora for LLMs. We apply them to build a new 120B token corpus in Portuguese that achieves competitive results to an industrial-grade corpus. Using a continual pretraining setup, we study how different data selection and preprocessing strategies affect LLM performance when transitioning a model originally trained in English to another language. Our findings demonstrate the value of language-specific filtering pipelines, including classifiers for education, science, technology, engineering, and mathematics (STEM), as well as toxic content. We show that adapting a model to the target language leads to performance improvements, reinforcing the importance of high-quality, language-specific data. While our case study focuses on Portuguese, our methods are applicable to other languages, offering insights for multilingual LLM development.
MLCPD: A Unified Multi-Language Code Parsing Dataset with Universal AST Schema
We introduce the MultiLang Code Parser Dataset (MLCPD), a large-scale, language-agnostic dataset unifying syntactic and structural representations of code across ten major programming languages. MLCPD contains over seven million parsed source files normalized under our proposed universal Abstract Syntax Tree (AST) schema, enabling consistent cross-language reasoning, structural learning, and multilingual software analysis. Unlike existing corpora that focus purely on token-level code or isolated parsers, MLCPD provides both hierarchical tree representations and rich metadata for every file, ensuring lossless syntactic coverage and structural uniformity. Each entry includes a normalized schema, language-level metadata, and abstracted node semantics stored in Parquet format for scalable retrieval. Empirical analyses reveal strong cross-language structural regularities-demonstrating that syntactic graphs from languages as diverse as Python, Java, and Go can be aligned under a shared schema. We release the dataset publicly on Hugging Face and the accompanying codebase on GitHub, which includes complete pipelines for dataset reproduction, grammar compilation, and a visualization tool for exploring the unified AST across languages. Together, these resources establish MLCPD as an open, reproducible foundation for future research in cross-language representation learning and program analysis.
DocCGen: Document-based Controlled Code Generation
Recent developments show that Large Language Models (LLMs) produce state-of-the-art performance on natural language (NL) to code generation for resource-rich general-purpose languages like C++, Java, and Python. However, their practical usage for structured domain-specific languages (DSLs) such as YAML, JSON is limited due to domain-specific schema, grammar, and customizations generally unseen by LLMs during pre-training. Efforts have been made to mitigate this challenge via in-context learning through relevant examples or by fine-tuning. However, it suffers from problems, such as limited DSL samples and prompt sensitivity but enterprises maintain good documentation of the DSLs. Therefore, we propose DocCGen, a framework that can leverage such rich knowledge by breaking the NL-to-Code generation task for structured code languages into a two-step process. First, it detects the correct libraries using the library documentation that best matches the NL query. Then, it utilizes schema rules extracted from the documentation of these libraries to constrain the decoding. We evaluate our framework for two complex structured languages, Ansible YAML and Bash command, consisting of two settings: Out-of-domain (OOD) and In-domain (ID). Our extensive experiments show that DocCGen consistently improves different-sized language models across all six evaluation metrics, reducing syntactic and semantic errors in structured code. We plan to open-source the datasets and code to motivate research in constrained code generation.
Adapting Large Language Models via Reading Comprehension
We explore how continued pre-training on domain-specific corpora influences large language models, revealing that training on the raw corpora endows the model with domain knowledge, but drastically hurts its prompting ability for question answering. Taken inspiration from human learning via reading comprehension--practice after reading improves the ability to answer questions based on the learned knowledge--we propose a simple method for transforming raw corpora into reading comprehension texts. Each raw text is enriched with a series of tasks related to its content. Our method, highly scalable and applicable to any pre-training corpora, consistently enhances performance across various tasks in three different domains: biomedicine, finance, and law. Notably, our 7B language model achieves competitive performance with domain-specific models of much larger scales, such as BloombergGPT-50B. Furthermore, we demonstrate that domain-specific reading comprehension texts can improve the model's performance even on general benchmarks, showing the potential to develop a general model across even more domains. Our model, code, and data will be available at https://github.com/microsoft/LMOps.
Learning Deductive Reasoning from Synthetic Corpus based on Formal Logic
We study a synthetic corpus based approach for language models (LMs) to acquire logical deductive reasoning ability. The previous studies generated deduction examples using specific sets of deduction rules. However, these rules were limited or otherwise arbitrary, limiting the generalizability of acquired reasoning ability. We rethink this and adopt a well-grounded set of deduction rules based on formal logic theory, which can derive any other deduction rules when combined in a multistep way. Then, using the proposed corpora, which we name FLD (Formal Logic Deduction), we first evaluate and analyze the logical reasoning ability of the latest LLMs. Even GPT-4 can solve only half of the problems, suggesting that pure logical reasoning isolated from knowledge is still challenging for the LLMs, and additional training specialized in logical reasoning is indeed essential. We next empirically verify that LMs trained on FLD corpora acquire more generalizable reasoning ability. Furthermore, we identify the aspects of reasoning ability on which deduction corpora can enhance LMs and those on which they cannot, and discuss future directions on each aspect. The released corpora serve both as learning resources and as challenging benchmarks.
What's In My Big Data?
Large text corpora are the backbone of language models. However, we have a limited understanding of the content of these corpora, including general statistics, quality, social factors, and inclusion of evaluation data (contamination). In this work, we propose What's In My Big Data? (WIMBD), a platform and a set of sixteen analyses that allow us to reveal and compare the contents of large text corpora. WIMBD builds on two basic capabilities -- count and search -- at scale, which allows us to analyze more than 35 terabytes on a standard compute node. We apply WIMBD to ten different corpora used to train popular language models, including C4, The Pile, and RedPajama. Our analysis uncovers several surprising and previously undocumented findings about these corpora, including the high prevalence of duplicate, synthetic, and low-quality content, personally identifiable information, toxic language, and benchmark contamination. For instance, we find that about 50% of the documents in RedPajama and LAION-2B-en are duplicates. In addition, several datasets used for benchmarking models trained on such corpora are contaminated with respect to important benchmarks, including the Winograd Schema Challenge and parts of GLUE and SuperGLUE. We open-source WIMBD's code and artifacts to provide a standard set of evaluations for new text-based corpora and to encourage more analyses and transparency around them: github.com/allenai/wimbd.
Scaling Low-Resource MT via Synthetic Data Generation with LLMs
We investigate the potential of LLM-generated synthetic data for improving low-resource machine translation (MT). Focusing on seven diverse target languages, we construct a document-level synthetic corpus from English Europarl, and extend it via pivoting to 147 additional language pairs. Automatic and human evaluation confirm its high overall quality. We study its practical application by (i) identifying effective training regimes, (ii) comparing our data with the HPLT dataset, and (iii) testing its utility beyond English-centric MT. Finally, we introduce SynOPUS, a public repository for synthetic parallel datasets. Our findings show that LLM-generated synthetic data, even when noisy, can substantially improve MT performance for low-resource languages.
CLSE: Corpus of Linguistically Significant Entities
One of the biggest challenges of natural language generation (NLG) is the proper handling of named entities. Named entities are a common source of grammar mistakes such as wrong prepositions, wrong article handling, or incorrect entity inflection. Without factoring linguistic representation, such errors are often underrepresented when evaluating on a small set of arbitrarily picked argument values, or when translating a dataset from a linguistically simpler language, like English, to a linguistically complex language, like Russian. However, for some applications, broadly precise grammatical correctness is critical -- native speakers may find entity-related grammar errors silly, jarring, or even offensive. To enable the creation of more linguistically diverse NLG datasets, we release a Corpus of Linguistically Significant Entities (CLSE) annotated by linguist experts. The corpus includes 34 languages and covers 74 different semantic types to support various applications from airline ticketing to video games. To demonstrate one possible use of CLSE, we produce an augmented version of the Schema-Guided Dialog Dataset, SGD-CLSE. Using the CLSE's entities and a small number of human translations, we create a linguistically representative NLG evaluation benchmark in three languages: French (high-resource), Marathi (low-resource), and Russian (highly inflected language). We establish quality baselines for neural, template-based, and hybrid NLG systems and discuss the strengths and weaknesses of each approach.
Benchmarking Language Models for Code Syntax Understanding
Pre-trained language models have demonstrated impressive performance in both natural language processing and program understanding, which represent the input as a token sequence without explicitly modeling its structure. Some prior works show that pre-trained language models can capture the syntactic rules of natural languages without finetuning on syntax understanding tasks. However, there is limited understanding of how well pre-trained models understand the code structure so far. In this work, we perform the first thorough benchmarking of the state-of-the-art pre-trained models for identifying the syntactic structures of programs. Specifically, we introduce CodeSyntax, a large-scale dataset of programs annotated with the syntactic relationships in their corresponding abstract syntax trees. Our key observation is that existing language models pretrained on code still lack the understanding of code syntax. In fact, these pre-trained programming language models fail to match the performance of simple baselines based on positional offsets and keywords. We also present a natural language benchmark to highlight the differences between natural languages and programming languages in terms of syntactic structure understanding. Our findings point out key limitations of existing pre-training methods for programming languages, and suggest the importance of modeling code syntactic structures.
FineFreq: A Multilingual Character Frequency Dataset from Web-Scale Text
We present FineFreq, a large-scale multilingual character frequency dataset derived from the FineWeb and FineWeb2 corpora, covering over 1900 languages and spanning 2013-2025. The dataset contains frequency counts for 96 trillion characters processed from 57 TB of compressed text. For each language, FineFreq provides per-character statistics with aggregate and year-level frequencies, allowing fine-grained temporal analysis. The dataset preserves naturally occurring multilingual features such as cross-script borrowings, emoji, and acronyms without applying artificial filtering. Each character entry includes Unicode metadata (category, script, block), enabling domain-specific or other downstream filtering and analysis. The full dataset is released in both CSV and Parquet formats, with associated metadata, available on GitHub and HuggingFace. https://github.com/Bin-2/FineFreq
Grammar-Constrained Decoding for Structured NLP Tasks without Finetuning
Despite their impressive performance, large language models (LMs) still struggle with reliably generating complex output structures when not finetuned to follow the required output format exactly. To address this issue, grammar-constrained decoding (GCD) can be used to control the generation of LMs, guaranteeing that the output follows a given structure. Most existing GCD methods are, however, limited to specific tasks, such as parsing or code generation. In this work, we demonstrate that formal grammars can describe the output space for a much wider range of tasks and argue that GCD can serve as a unified framework for structured NLP tasks in general. For increased flexibility, we introduce input-dependent grammars, which allow the grammar to depend on the input and thus enable the generation of different output structures for different inputs. We then empirically demonstrate the power and flexibility of GCD-enhanced LMs on (1) information extraction, (2) entity disambiguation, and (3) constituency parsing. Our results indicate that grammar-constrained LMs substantially outperform unconstrained LMs or even beat task-specific finetuned models. Grammar constraints thus hold great promise for harnessing off-the-shelf LMs for a wide range of structured NLP tasks, especially where training data is scarce or finetuning is expensive. Code and data: https://github.com/epfl-dlab/GCD.
KazakhTTS2: Extending the Open-Source Kazakh TTS Corpus With More Data, Speakers, and Topics
We present an expanded version of our previously released Kazakh text-to-speech (KazakhTTS) synthesis corpus. In the new KazakhTTS2 corpus, the overall size has increased from 93 hours to 271 hours, the number of speakers has risen from two to five (three females and two males), and the topic coverage has been diversified with the help of new sources, including a book and Wikipedia articles. This corpus is necessary for building high-quality TTS systems for Kazakh, a Central Asian agglutinative language from the Turkic family, which presents several linguistic challenges. We describe the corpus construction process and provide the details of the training and evaluation procedures for the TTS system. Our experimental results indicate that the constructed corpus is sufficient to build robust TTS models for real-world applications, with a subjective mean opinion score ranging from 3.6 to 4.2 for all the five speakers. We believe that our corpus will facilitate speech and language research for Kazakh and other Turkic languages, which are widely considered to be low-resource due to the limited availability of free linguistic data. The constructed corpus, code, and pretrained models are publicly available in our GitHub repository.
Learning High-Quality and General-Purpose Phrase Representations
Phrase representations play an important role in data science and natural language processing, benefiting various tasks like Entity Alignment, Record Linkage, Fuzzy Joins, and Paraphrase Classification. The current state-of-the-art method involves fine-tuning pre-trained language models for phrasal embeddings using contrastive learning. However, we have identified areas for improvement. First, these pre-trained models tend to be unnecessarily complex and require to be pre-trained on a corpus with context sentences. Second, leveraging the phrase type and morphology gives phrase representations that are both more precise and more flexible. We propose an improved framework to learn phrase representations in a context-free fashion. The framework employs phrase type classification as an auxiliary task and incorporates character-level information more effectively into the phrase representation. Furthermore, we design three granularities of data augmentation to increase the diversity of training samples. Our experiments across a wide range of tasks show that our approach generates superior phrase embeddings compared to previous methods while requiring a smaller model size. The code is available at \faGithub~ https://github.com/tigerchen52/PEARL abstract
Know thy corpus! Robust methods for digital curation of Web corpora
This paper proposes a novel framework for digital curation of Web corpora in order to provide robust estimation of their parameters, such as their composition and the lexicon. In recent years language models pre-trained on large corpora emerged as clear winners in numerous NLP tasks, but no proper analysis of the corpora which led to their success has been conducted. The paper presents a procedure for robust frequency estimation, which helps in establishing the core lexicon for a given corpus, as well as a procedure for estimating the corpus composition via unsupervised topic models and via supervised genre classification of Web pages. The results of the digital curation study applied to several Web-derived corpora demonstrate their considerable differences. First, this concerns different frequency bursts which impact the core lexicon obtained from each corpus. Second, this concerns the kinds of texts they contain. For example, OpenWebText contains considerably more topical news and political argumentation in comparison to ukWac or Wikipedia. The tools and the results of analysis have been released.
Few-Shot Document-Level Relation Extraction
We present FREDo, a few-shot document-level relation extraction (FSDLRE) benchmark. As opposed to existing benchmarks which are built on sentence-level relation extraction corpora, we argue that document-level corpora provide more realism, particularly regarding none-of-the-above (NOTA) distributions. Therefore, we propose a set of FSDLRE tasks and construct a benchmark based on two existing supervised learning data sets, DocRED and sciERC. We adapt the state-of-the-art sentence-level method MNAV to the document-level and develop it further for improved domain adaptation. We find FSDLRE to be a challenging setting with interesting new characteristics such as the ability to sample NOTA instances from the support set. The data, code, and trained models are available online (https://github.com/nicpopovic/FREDo).
NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and Extremely Low-Resource Languages
Democratizing access to natural language processing (NLP) technology is crucial, especially for underrepresented and extremely low-resource languages. Previous research has focused on developing labeled and unlabeled corpora for these languages through online scraping and document translation. While these methods have proven effective and cost-efficient, we have identified limitations in the resulting corpora, including a lack of lexical diversity and cultural relevance to local communities. To address this gap, we conduct a case study on Indonesian local languages. We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets. Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content. In addition, we present the benchmark, encompassing 12 underrepresented and extremely low-resource languages spoken by millions of individuals in Indonesia. Our empirical experiment results using existing multilingual large language models conclude the need to extend these models to more underrepresented languages. We release the NusaWrites dataset at https://github.com/IndoNLP/nusa-writes.
Mangosteen: An Open Thai Corpus for Language Model Pretraining
Pre-training data shapes a language model's quality, but raw web text is noisy and demands careful cleaning. Existing large-scale corpora rely on English-centric or language-agnostic pipelines whose heuristics do not capture Thai script or cultural nuances, leaving risky material such as gambling content untreated. Prior Thai-specific efforts customize pipelines or build new ones, yet seldom release their data or document design choices, hindering reproducibility and raising the question of how to construct a transparent, high-quality Thai corpus. We introduce Mangosteen: a 47 billion-token Thai corpus built through a Thai-adapted Dolma pipeline that includes custom rule-based language ID, revised C4/Gopher quality filters, and Thai-trained content filters, plus curated non-web sources such as Wikipedia, Royal Gazette texts, OCR-extracted books, and CC-licensed YouTube subtitles. Systematic ablations using GPT-2 show the pipeline trims CommonCrawl from 202M to 25M documents while raising SEA-HELM NLG from 3 to 11; an 8B-parameter SEA-LION model continually pre-trained on Mangosteen then surpasses SEA-LION-v3 and Llama-3.1 by about four points on Thai benchmarks. We release the full pipeline code, cleaning manifests, corpus snapshot, and all checkpoints, providing a fully reproducible foundation for future Thai and regional LLM research.
Dear Sir or Madam, May I introduce the GYAFC Dataset: Corpus, Benchmarks and Metrics for Formality Style Transfer
Style transfer is the task of automatically transforming a piece of text in one particular style into another. A major barrier to progress in this field has been a lack of training and evaluation datasets, as well as benchmarks and automatic metrics. In this work, we create the largest corpus for a particular stylistic transfer (formality) and show that techniques from the machine translation community can serve as strong baselines for future work. We also discuss challenges of using automatic metrics.
Give your Text Representation Models some Love: the Case for Basque
Word embeddings and pre-trained language models allow to build rich representations of text and have enabled improvements across most NLP tasks. Unfortunately they are very expensive to train, and many small companies and research groups tend to use models that have been pre-trained and made available by third parties, rather than building their own. This is suboptimal as, for many languages, the models have been trained on smaller (or lower quality) corpora. In addition, monolingual pre-trained models for non-English languages are not always available. At best, models for those languages are included in multilingual versions, where each language shares the quota of substrings and parameters with the rest of the languages. This is particularly true for smaller languages such as Basque. In this paper we show that a number of monolingual models (FastText word embeddings, FLAIR and BERT language models) trained with larger Basque corpora produce much better results than publicly available versions in downstream NLP tasks, including topic classification, sentiment classification, PoS tagging and NER. This work sets a new state-of-the-art in those tasks for Basque. All benchmarks and models used in this work are publicly available.
LegalLens: Leveraging LLMs for Legal Violation Identification in Unstructured Text
In this study, we focus on two main tasks, the first for detecting legal violations within unstructured textual data, and the second for associating these violations with potentially affected individuals. We constructed two datasets using Large Language Models (LLMs) which were subsequently validated by domain expert annotators. Both tasks were designed specifically for the context of class-action cases. The experimental design incorporated fine-tuning models from the BERT family and open-source LLMs, and conducting few-shot experiments using closed-source LLMs. Our results, with an F1-score of 62.69\% (violation identification) and 81.02\% (associating victims), show that our datasets and setups can be used for both tasks. Finally, we publicly release the datasets and the code used for the experiments in order to advance further research in the area of legal natural language processing (NLP).
A Benchmark and Dataset for Post-OCR text correction in Sanskrit
Sanskrit is a classical language with about 30 million extant manuscripts fit for digitisation, available in written, printed or scannedimage forms. However, it is still considered to be a low-resource language when it comes to available digital resources. In this work, we release a post-OCR text correction dataset containing around 218,000 sentences, with 1.5 million words, from 30 different books. Texts in Sanskrit are known to be diverse in terms of their linguistic and stylistic usage since Sanskrit was the 'lingua franca' for discourse in the Indian subcontinent for about 3 millennia. Keeping this in mind, we release a multi-domain dataset, from areas as diverse as astronomy, medicine and mathematics, with some of them as old as 18 centuries. Further, we release multiple strong baselines as benchmarks for the task, based on pre-trained Seq2Seq language models. We find that our best-performing model, consisting of byte level tokenization in conjunction with phonetic encoding (Byt5+SLP1), yields a 23% point increase over the OCR output in terms of word and character error rates. Moreover, we perform extensive experiments in evaluating these models on their performance and analyse common causes of mispredictions both at the graphemic and lexical levels. Our code and dataset is publicly available at https://github.com/ayushbits/pe-ocr-sanskrit.
Skywork: A More Open Bilingual Foundation Model
In this technical report, we present Skywork-13B, a family of large language models (LLMs) trained on a corpus of over 3.2 trillion tokens drawn from both English and Chinese texts. This bilingual foundation model is the most extensively trained and openly published LLMs of comparable size to date. We introduce a two-stage training methodology using a segmented corpus, targeting general purpose training and then domain-specific enhancement training, respectively. We show that our model not only excels on popular benchmarks, but also achieves state of the art performance in Chinese language modeling on diverse domains. Furthermore, we propose a novel leakage detection method, demonstrating that test data contamination is a pressing issue warranting further investigation by the LLM community. To spur future research, we release Skywork-13B along with checkpoints obtained during intermediate stages of the training process. We are also releasing part of our SkyPile corpus, a collection of over 150 billion tokens of web text, which is the largest high quality open Chinese pre-training corpus to date. We hope Skywork-13B and our open corpus will serve as a valuable open-source resource to democratize access to high-quality LLMs.
Semi-Supervised Low-Resource Style Transfer of Indonesian Informal to Formal Language with Iterative Forward-Translation
In its daily use, the Indonesian language is riddled with informality, that is, deviations from the standard in terms of vocabulary, spelling, and word order. On the other hand, current available Indonesian NLP models are typically developed with the standard Indonesian in mind. In this work, we address a style-transfer from informal to formal Indonesian as a low-resource machine translation problem. We build a new dataset of parallel sentences of informal Indonesian and its formal counterpart. We benchmark several strategies to perform style transfer from informal to formal Indonesian. We also explore augmenting the training set with artificial forward-translated data. Since we are dealing with an extremely low-resource setting, we find that a phrase-based machine translation approach outperforms the Transformer-based approach. Alternatively, a pre-trained GPT-2 fined-tuned to this task performed equally well but costs more computational resource. Our findings show a promising step towards leveraging machine translation models for style transfer. Our code and data are available in https://github.com/haryoa/stif-indonesia
Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages
Large, curated, web-crawled corpora play a vital role in training language models (LMs). They form the lion's share of the training data in virtually all recent LMs, such as the well-known GPT, LLaMA and XLM-RoBERTa models. However, despite this importance, relatively little attention has been given to the quality of these corpora. In this paper, we compare four of the currently most relevant large, web-crawled corpora (CC100, MaCoCu, mC4 and OSCAR) across eleven lower-resourced European languages. Our approach is two-fold: first, we perform an intrinsic evaluation by performing a human evaluation of the quality of samples taken from different corpora; then, we assess the practical impact of the qualitative differences by training specific LMs on each of the corpora and evaluating their performance on downstream tasks. We find that there are clear differences in quality of the corpora, with MaCoCu and OSCAR obtaining the best results. However, during the extrinsic evaluation, we actually find that the CC100 corpus achieves the highest scores. We conclude that, in our experiments, the quality of the web-crawled corpora does not seem to play a significant role when training LMs.
Lean Workbook: A large-scale Lean problem set formalized from natural language math problems
Large language models have demonstrated impressive capabilities across various natural language processing tasks, especially in solving mathematical problems. However, large language models are not good at math theorem proving using formal languages like Lean. A significant challenge in this area is the scarcity of training data available in these formal languages. To address this issue, we propose a novel pipeline that iteratively generates and filters synthetic data to translate natural language mathematical problems into Lean 4 statements, and vice versa. Our results indicate that the synthetic data pipeline can provide useful training data and improve the performance of LLMs in translating and understanding complex mathematical problems and proofs. Our final dataset contains about 57K formal-informal question pairs along with searched proof from the math contest forum and 21 new IMO questions. We open-source our code at https://github.com/InternLM/InternLM-Math and our data at https://huggingface.co/datasets/InternLM/Lean-Workbook.
Chunk-Distilled Language Modeling
We introduce Chunk-Distilled Language Modeling (CD-LM), an approach to text generation that addresses two challenges in current large language models (LLMs): the inefficiency of token-level generation, and the difficulty of adapting to new data and knowledge. Our method combines deep network-based LLMs with a straightforward retrieval module, which allows the generation of multi-token text chunks at a single decoding step. Our retrieval framework enables flexible construction of model- or domain-specific datastores, either leveraging the internal knowledge of existing models, or incorporating expert insights from human-annotated corpora. This adaptability allows for enhanced control over the language model's distribution without necessitating additional training. We present the CD-LM formulation along with performance metrics demonstrating its ability to improve language model performance and efficiency across a diverse set of downstream tasks. Code and data will be made publicly available.
code2seq: Generating Sequences from Structured Representations of Code
The ability to generate natural language sequences from source code snippets has a variety of applications such as code summarization, documentation, and retrieval. Sequence-to-sequence (seq2seq) models, adopted from neural machine translation (NMT), have achieved state-of-the-art performance on these tasks by treating source code as a sequence of tokens. We present {scriptsize CODE2SEQ}: an alternative approach that leverages the syntactic structure of programming languages to better encode source code. Our model represents a code snippet as the set of compositional paths in its abstract syntax tree (AST) and uses attention to select the relevant paths while decoding. We demonstrate the effectiveness of our approach for two tasks, two programming languages, and four datasets of up to 16M examples. Our model significantly outperforms previous models that were specifically designed for programming languages, as well as state-of-the-art NMT models. An interactive online demo of our model is available at http://code2seq.org. Our code, data and trained models are available at http://github.com/tech-srl/code2seq.
ChineseWebText 2.0: Large-Scale High-quality Chinese Web Text with Multi-dimensional and fine-grained information
During the development of large language models (LLMs), pre-training data play a critical role in shaping LLMs' capabilities. In recent years several large-scale and high-quality pre-training datasets have been released to accelerate the research of LLMs, including ChineseWebText1.0, C4, Pile, WanJuan, MAPCC and others. However, as LLMs continue to evolve, focus has increasingly shifted to domain-specific capabilities and safety concerns, making those previous coarse-grained texts insufficient for meeting training requirements. Furthermore, fine-grained information, such as quality, domain and toxicity, is becoming increasingly important in building powerful and reliable LLMs for various scenarios. To address these challenges, in this paper we propose a new tool-chain called MDFG-tool for constructing large-scale and high-quality Chinese datasets with multi-dimensional and fine-grained information. First, we employ manually crafted rules to discard explicit noisy texts from raw contents. Second, the quality evaluation model, domain classifier, and toxicity evaluation model are well-designed to assess the remaining cleaned data respectively. Finally, we integrate these three types of fine-grained information for each text. With this approach, we release the largest, high-quality and fine-grained Chinese text ChineseWebText2.0, which consists of 3.8TB and each text is associated with a quality score, domain labels, a toxicity label and a toxicity score, facilitating the LLM researchers to select data based on various types of fine-grained information. The data, codes and the tool-chain are available on this website https://github.com/CASIA-LM/ChineseWebText-2.0
SCALE: Scaling up the Complexity for Advanced Language Model Evaluation
Recent strides in Large Language Models (LLMs) have saturated many NLP benchmarks (even professional domain-specific ones), emphasizing the need for novel, more challenging novel ones to properly assess LLM capabilities. In this paper, we introduce a novel NLP benchmark that poses challenges to current LLMs across four key dimensions: processing long documents (up to 50K tokens), utilizing domain specific knowledge (embodied in legal texts), multilingual understanding (covering five languages), and multitasking (comprising legal document to document Information Retrieval, Court View Generation, Leading Decision Summarization, Citation Extraction, and eight challenging Text Classification tasks). Our benchmark comprises diverse legal NLP datasets from the Swiss legal system, allowing for a comprehensive study of the underlying Non-English, inherently multilingual, federal legal system. Despite recent advances, efficiently processing long documents for intense review/analysis tasks remains an open challenge for language models. Also, comprehensive, domain-specific benchmarks requiring high expertise to develop are rare, as are multilingual benchmarks. This scarcity underscores our contribution's value, considering most public models are trained predominantly on English corpora, while other languages remain understudied, particularly for practical domain-specific NLP tasks. Our benchmark allows for testing and advancing the state-of-the-art LLMs. As part of our study, we evaluate several pre-trained multilingual language models on our benchmark to establish strong baselines as a point of reference. Despite the large size of our datasets (tens to hundreds of thousands of examples), existing publicly available models struggle with most tasks, even after in-domain pretraining. We publish all resources (benchmark suite, pre-trained models, code) under a fully permissive open CC BY-SA license.
SILO Language Models: Isolating Legal Risk In a Nonparametric Datastore
The legality of training language models (LMs) on copyrighted or otherwise restricted data is under intense debate. However, as we show, model performance significantly degrades if trained only on low-risk text (e.g., out-of-copyright books or government documents), due to its limited size and domain coverage. We present SILO, a new language model that manages this risk-performance tradeoff during inference. SILO is built by (1) training a parametric LM on Open License Corpus (OLC), a new corpus we curate with 228B tokens of public domain and permissively licensed text and (2) augmenting it with a more general and easily modifiable nonparametric datastore (e.g., containing copyrighted books or news) that is only queried during inference. The datastore allows use of high-risk data without training on it, supports sentence-level data attribution, and enables data producers to opt out from the model by removing content from the store. These capabilities can foster compliance with data-use regulations such as the fair use doctrine in the United States and the GDPR in the European Union. Our experiments show that the parametric LM struggles on domains not covered by OLC. However, access to the datastore greatly improves out of domain performance, closing 90% of the performance gap with an LM trained on the Pile, a more diverse corpus with mostly high-risk text. We also analyze which nonparametric approach works best, where the remaining errors lie, and how performance scales with datastore size. Our results suggest that it is possible to build high quality language models while mitigating their legal risk.
lambeq: An Efficient High-Level Python Library for Quantum NLP
We present lambeq, the first high-level Python library for Quantum Natural Language Processing (QNLP). The open-source toolkit offers a detailed hierarchy of modules and classes implementing all stages of a pipeline for converting sentences to string diagrams, tensor networks, and quantum circuits ready to be used on a quantum computer. lambeq supports syntactic parsing, rewriting and simplification of string diagrams, ansatz creation and manipulation, as well as a number of compositional models for preparing quantum-friendly representations of sentences, employing various degrees of syntax sensitivity. We present the generic architecture and describe the most important modules in detail, demonstrating the usage with illustrative examples. Further, we test the toolkit in practice by using it to perform a number of experiments on simple NLP tasks, implementing both classical and quantum pipelines.
BhashaKritika: Building Synthetic Pretraining Data at Scale for Indic Languages
In the context of pretraining of Large Language Models (LLMs), synthetic data has emerged as an alternative for generating high-quality pretraining data at scale. This is particularly beneficial in low-resource language settings where the benefits of recent LLMs have been unevenly distributed across languages. In this work, we present a systematic study on the generation and evaluation of synthetic multilingual pretraining data for Indic languages, where we construct a large-scale synthetic dataset BhashaKritika, comprising 540B tokens using 5 different techniques for 10 languages. We explore the impact of grounding generation in documents, personas, and topics. We analyze how language choice, both in the prompt instructions and document grounding, affects data quality, and we compare translations of English content with native generation in Indic languages. To support scalable and language-sensitive evaluation, we introduce a modular quality evaluation pipeline that integrates script and language detection, metadata consistency checks, n-gram repetition analysis, and perplexity-based filtering using KenLM models. Our framework enables robust quality control across diverse scripts and linguistic contexts. Empirical results through model runs reveal key trade-offs in generation strategies and highlight best practices for constructing effective multilingual corpora.
Rephrasing natural text data with different languages and quality levels for Large Language Model pre-training
Recently published work on rephrasing natural text data for pre-training LLMs has shown promising results when combining the original dataset with the synthetically rephrased data. We build upon previous work by replicating existing results on C4 and extending them with our optimized rephrasing pipeline to the English, German, Italian, and Spanish Oscar subsets of CulturaX. Our pipeline leads to increased performance on standard evaluation benchmarks in both the mono- and multilingual setup. In addition, we provide a detailed study of our pipeline, investigating the choice of the base dataset and LLM for the rephrasing, as well as the relationship between the model size and the performance after pre-training. By exploring data with different perceived quality levels, we show that gains decrease with higher quality. Furthermore, we find the difference in performance between model families to be bigger than between different model sizes. This highlights the necessity for detailed tests before choosing an LLM to rephrase large amounts of data. Moreover, we investigate the effect of pre-training with synthetic data on supervised fine-tuning. Here, we find increasing but inconclusive results that highly depend on the used benchmark. These results (again) highlight the need for better benchmarking setups. In summary, we show that rephrasing multilingual and low-quality data is a very promising direction to extend LLM pre-training data.
MEL: Legal Spanish Language Model
Legal texts, characterized by complex and specialized terminology, present a significant challenge for Language Models. Adding an underrepresented language, such as Spanish, to the mix makes it even more challenging. While pre-trained models like XLM-RoBERTa have shown capabilities in handling multilingual corpora, their performance on domain specific documents remains underexplored. This paper presents the development and evaluation of MEL, a legal language model based on XLM-RoBERTa-large, fine-tuned on legal documents such as BOE (Bolet\'in Oficial del Estado, the Spanish oficial report of laws) and congress texts. We detail the data collection, processing, training, and evaluation processes. Evaluation benchmarks show a significant improvement over baseline models in understanding the legal Spanish language. We also present case studies demonstrating the model's application to new legal texts, highlighting its potential to perform top results over different NLP tasks.
Assessment of Pre-Trained Models Across Languages and Grammars
We present an approach for assessing how multilingual large language models (LLMs) learn syntax in terms of multi-formalism syntactic structures. We aim to recover constituent and dependency structures by casting parsing as sequence labeling. To do so, we select a few LLMs and study them on 13 diverse UD treebanks for dependency parsing and 10 treebanks for constituent parsing. Our results show that: (i) the framework is consistent across encodings, (ii) pre-trained word vectors do not favor constituency representations of syntax over dependencies, (iii) sub-word tokenization is needed to represent syntax, in contrast to character-based models, and (iv) occurrence of a language in the pretraining data is more important than the amount of task data when recovering syntax from the word vectors.
A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for Indian Languages
We present sentence aligned parallel corpora across 10 Indian Languages - Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam, Gujarati, Urdu, Bengali, Oriya, Marathi, Punjabi, and English - many of which are categorized as low resource. The corpora are compiled from online sources which have content shared across languages. The corpora presented significantly extends present resources that are either not large enough or are restricted to a specific domain (such as health). We also provide a separate test corpus compiled from an independent online source that can be independently used for validating the performance in 10 Indian languages. Alongside, we report on the methods of constructing such corpora using tools enabled by recent advances in machine translation and cross-lingual retrieval using deep neural network based methods.
Re:Form -- Reducing Human Priors in Scalable Formal Software Verification with RL in LLMs: A Preliminary Study on Dafny
Existing informal language-based (e.g., human language) Large Language Models (LLMs) trained with Reinforcement Learning (RL) face a significant challenge: their verification processes, which provide crucial training signals, are neither reliable nor scalable. In fact, the prevalent large proprietary models could hardly generate verifiable programs. A promising yet largely uncharted alternative is formal language-based reasoning. Grounding LLMs in rigorous formal systems where generative models operate in formal language spaces (e.g., Dafny) enables the automatic and mathematically provable verification of their reasoning processes and outcomes. This capability is pivotal for achieving large-scale, reliable formal software verification. It is a common practice to employ human-annotated chain-of-thought and other human priors to induce the reasoning and coding capabilities of LLMs. Unfortunately, it becomes unacceptably all-consuming to provide such priors for supervising complex programming tasks. In this work, we systematically explore ways to reduce human priors with the formal language, Dafny, as the main environment for our pilot study. Our pipeline mainly relies on introducing an automatic and scalable data curation pipeline, and careful RL designs integrated with feedback from the formal language verifier. We introduce DafnyComp, a benchmark of compositional formal programs with auto-formalized specifications for specification reasoning. Our supervised fine-tuning (SFT) stage enables even small models (e.g., 0.5B) to generate syntactically valid and verifiable Dafny code, surpassing proprietary models. RL with regularization further improves performance, achieving stronger generalization to out-of-domain tasks and outperforming all strong baselines on the challenging DafnyComp benchmark.
Preparing the Vuk'uzenzele and ZA-gov-multilingual South African multilingual corpora
This paper introduces two multilingual government themed corpora in various South African languages. The corpora were collected by gathering the South African Government newspaper (Vuk'uzenzele), as well as South African government speeches (ZA-gov-multilingual), that are translated into all 11 South African official languages. The corpora can be used for a myriad of downstream NLP tasks. The corpora were created to allow researchers to study the language used in South African government publications, with a focus on understanding how South African government officials communicate with their constituents. In this paper we highlight the process of gathering, cleaning and making available the corpora. We create parallel sentence corpora for Neural Machine Translation (NMT) tasks using Language-Agnostic Sentence Representations (LASER) embeddings. With these aligned sentences we then provide NMT benchmarks for 9 indigenous languages by fine-tuning a massively multilingual pre-trained language model.
In What Languages are Generative Language Models the Most Formal? Analyzing Formality Distribution across Languages
Multilingual generative language models (LMs) are increasingly fluent in a large variety of languages. Trained on the concatenation of corpora in multiple languages, they enable powerful transfer from high-resource languages to low-resource ones. However, it is still unknown what cultural biases are induced in the predictions of these models. In this work, we focus on one language property highly influenced by culture: formality. We analyze the formality distributions of XGLM and BLOOM's predictions, two popular generative multilingual language models, in 5 languages. We classify 1,200 generations per language as formal, informal, or incohesive and measure the impact of the prompt formality on the predictions. Overall, we observe a diversity of behaviors across the models and languages. For instance, XGLM generates informal text in Arabic and Bengali when conditioned with informal prompts, much more than BLOOM. In addition, even though both models are highly biased toward the formal style when prompted neutrally, we find that the models generate a significant amount of informal predictions even when prompted with formal text. We release with this work 6,000 annotated samples, paving the way for future work on the formality of generative multilingual LMs.
Zero and Few-shot Semantic Parsing with Ambiguous Inputs
Despite the frequent challenges posed by ambiguity when representing meaning via natural language, it is often ignored or deliberately removed in tasks mapping language to formally-designed representations, which generally assume a one-to-one mapping between linguistic and formal representations. We attempt to address this shortcoming by introducing AmP, a framework, dataset, and challenge for translating ambiguous natural language to formal representations like logic and code. We define templates and generate data for five well-documented linguistic ambiguities. Using AmP, we investigate how several few-shot text-to-code systems handle ambiguity, introducing three new metrics. We find that large pre-trained models perform poorly at capturing the distribution of possible meanings without deliberate instruction. However, models are able to capture the distribution well when ambiguity is attested in their inputs. These results motivate a call for including ambiguity explicitly in datasets and promote considering the distribution of possible outputs when evaluating systems. Data and code: https://github.com/esteng/ambiguous_parsing
SPGISpeech: 5,000 hours of transcribed financial audio for fully formatted end-to-end speech recognition
In the English speech-to-text (STT) machine learning task, acoustic models are conventionally trained on uncased Latin characters, and any necessary orthography (such as capitalization, punctuation, and denormalization of non-standard words) is imputed by separate post-processing models. This adds complexity and limits performance, as many formatting tasks benefit from semantic information present in the acoustic signal but absent in transcription. Here we propose a new STT task: end-to-end neural transcription with fully formatted text for target labels. We present baseline Conformer-based models trained on a corpus of 5,000 hours of professionally transcribed earnings calls, achieving a CER of 1.7. As a contribution to the STT research community, we release the corpus free for non-commercial use at https://datasets.kensho.com/datasets/scribe.
FMC: Formalization of Natural Language Mathematical Competition Problems
Efficient and accurate autoformalization methods, which leverage large-scale datasets of extensive natural language mathematical problems to construct formal language datasets, are key to advancing formal mathematical reasoning. In this paper, we propose an autoformalization pipeline based on large language models with error feedback, achieving a fully automatic and training-free formalization approach. Using this pipeline, we curate an Olympiad-level dataset aligning natural language problems with Lean formalizations. The dataset comprises 3,922 mathematical problems in natural language and 9,787 in Lean, of which 64.46% were assessed as at least above-average quality, making it suitable as a benchmark for automated theorem provers. Additionally, we investigate the formalization and reasoning capabilities of various LLMs and empirically demonstrate that few-shot learning, error feedback, and increasing sampling numbers enhance the autoformalization process. Experiments of three automated theorem provers on the \dataset\ dataset also highlight its challenging nature and its value as a benchmark for formal reasoning tasks.
An Empirical Study of Validating Synthetic Data for Formula Generation
Large language models (LLMs) can be leveraged to help with writing formulas in spreadsheets, but resources on these formulas are scarce, impacting both the base performance of pre-trained models and limiting the ability to fine-tune them. Given a corpus of formulas, we can use a(nother) model to generate synthetic natural language utterances for fine-tuning. However, it is important to validate whether the NL generated by the LLM is indeed accurate to be beneficial for fine-tuning. In this paper, we provide empirical results on the impact of validating these synthetic training examples with surrogate objectives that evaluate the accuracy of the synthetic annotations. We demonstrate that validation improves performance over raw data across four models (2 open and 2 closed weight). Interestingly, we show that although validation tends to prune more challenging examples, it increases the complexity of problems that models can solve after being fine-tuned on validated data.
RuBLiMP: Russian Benchmark of Linguistic Minimal Pairs
Minimal pairs are a well-established approach to evaluating the grammatical knowledge of language models. However, existing resources for minimal pairs address a limited number of languages and lack diversity of language-specific grammatical phenomena. This paper introduces the Russian Benchmark of Linguistic Minimal Pairs (RuBLiMP), which includes 45k pairs of sentences that differ in grammaticality and isolate a morphological, syntactic, or semantic phenomenon. In contrast to existing benchmarks of linguistic minimal pairs, RuBLiMP is created by applying linguistic perturbations to automatically annotated sentences from open text corpora and carefully curating test data. We describe the data collection protocol and present the results of evaluating 25 language models in various scenarios. We find that the widely used language models for Russian are sensitive to morphological and agreement-oriented contrasts but fall behind humans on phenomena requiring understanding of structural relations, negation, transitivity, and tense. RuBLiMP, the codebase, and other materials are publicly available.
PICARD: Parsing Incrementally for Constrained Auto-Regressive Decoding from Language Models
Large pre-trained language models for textual data have an unconstrained output space; at each decoding step, they can produce any of 10,000s of sub-word tokens. When fine-tuned to target constrained formal languages like SQL, these models often generate invalid code, rendering it unusable. We propose PICARD (code and trained models available at https://github.com/ElementAI/picard), a method for constraining auto-regressive decoders of language models through incremental parsing. PICARD helps to find valid output sequences by rejecting inadmissible tokens at each decoding step. On the challenging Spider and CoSQL text-to-SQL translation tasks, we show that PICARD transforms fine-tuned T5 models with passable performance into state-of-the-art solutions.
The German Commons - 154 Billion Tokens of Openly Licensed Text for German Language Models
Large language model development relies on large-scale training corpora, yet most contain data of unclear licensing status, limiting the development of truly open models. This problem is exacerbated for non-English languages, where openly licensed text remains critically scarce. We introduce the German Commons, the largest collection of openly licensed German text to date. It compiles data from 41 sources across seven domains, encompassing legal, scientific, cultural, political, news, economic, and web text. Through systematic sourcing from established data providers with verifiable licensing, it yields 154.56 billion tokens of high-quality text for language model training. Our processing pipeline implements comprehensive quality filtering, deduplication, and text formatting fixes, ensuring consistent quality across heterogeneous text sources. All domain subsets feature licenses of at least CC-BY-SA 4.0 or equivalent, ensuring legal compliance for model training and redistribution. The German Commons therefore addresses the critical gap in openly licensed German pretraining data, and enables the development of truly open German language models. We also release code for corpus construction and data filtering tailored to German language text, rendering the German Commons fully reproducible and extensible.
Augmenting text for spoken language understanding with Large Language Models
Spoken semantic parsing (SSP) involves generating machine-comprehensible parses from input speech. Training robust models for existing application domains represented in training data or extending to new domains requires corresponding triplets of speech-transcript-semantic parse data, which is expensive to obtain. In this paper, we address this challenge by examining methods that can use transcript-semantic parse data (unpaired text) without corresponding speech. First, when unpaired text is drawn from existing textual corpora, Joint Audio Text (JAT) and Text-to-Speech (TTS) are compared as ways to generate speech representations for unpaired text. Experiments on the STOP dataset show that unpaired text from existing and new domains improves performance by 2% and 30% in absolute Exact Match (EM) respectively. Second, we consider the setting when unpaired text is not available in existing textual corpora. We propose to prompt Large Language Models (LLMs) to generate unpaired text for existing and new domains. Experiments show that examples and words that co-occur with intents can be used to generate unpaired text with Llama 2.0. Using the generated text with JAT and TTS for spoken semantic parsing improves EM on STOP by 1.4% and 2.6% absolute for existing and new domains respectively.
A Finnish News Corpus for Named Entity Recognition
We present a corpus of Finnish news articles with a manually prepared named entity annotation. The corpus consists of 953 articles (193,742 word tokens) with six named entity classes (organization, location, person, product, event, and date). The articles are extracted from the archives of Digitoday, a Finnish online technology news source. The corpus is available for research purposes. We present baseline experiments on the corpus using a rule-based and two deep learning systems on two, in-domain and out-of-domain, test sets.
Towards Open Foundation Language Model and Corpus for Macedonian: A Low-Resource Language
The increase in technological adoption worldwide comes with demands for novel tools to be used by the general population. Large Language Models (LLMs) provide a great opportunity in this respect, but their capabilities remain limited for low-resource languages, restricting applications in countries where such languages are spoken. We create several resources to facilitate the adoption of LLMs and to support research advancements for Macedonian. We collect the largest Macedonian corpus to date, consisting of 40GB of textual data and totaling 3.5B words. To support conversational applications, we collect a 106k-instance instruction dataset, carefully built to be culturally grounded. For evaluation, we construct a Macedonian evaluation suite covering seven benchmarks. Finally, we train domestic-yak, a state-of-the-art 8B-parameter model, on our curated datasets and evaluate it against eight baseline models using the newly constructed benchmark suite. Our model outperforms all existing models in the 8B parameter range across all benchmarks, and achieves performance comparable to models up to 10x larger. Furthermore, a qualitative analysis with native speakers reveals that our model is preferred over larger counterparts, receiving higher ratings for grammatical correctness and cultural appropriateness. All datasets, code, and model weights are openly released, setting a foundation for advancing LLMs in similarly underrepresented languages. These resources are publicly available at github.com/LVSTCK for source code, and at huggingface.co/LVSTCK for pretrained model weights and data.
Open-domain Implicit Format Control for Large Language Model Generation
Controlling the format of outputs generated by large language models (LLMs) is a critical functionality in various applications. Current methods typically employ constrained decoding with rule-based automata or fine-tuning with manually crafted format instructions, both of which struggle with open-domain format requirements. To address this limitation, we introduce a novel framework for controlled generation in LLMs, leveraging user-provided, one-shot QA pairs. This study investigates LLMs' capabilities to follow open-domain, one-shot constraints and replicate the format of the example answers. We observe that this is a non-trivial problem for current LLMs. We also develop a dataset collection methodology for supervised fine-tuning that enhances the open-domain format control of LLMs without degrading output quality, as well as a benchmark on which we evaluate both the helpfulness and format correctness of LLM outputs. The resulting datasets, named OIFC-SFT, along with the related code, will be made publicly available at https://github.com/cofe-ai/OIFC.
CodeSearchNet Challenge: Evaluating the State of Semantic Code Search
Semantic code search is the task of retrieving relevant code given a natural language query. While related to other information retrieval tasks, it requires bridging the gap between the language used in code (often abbreviated and highly technical) and natural language more suitable to describe vague concepts and ideas. To enable evaluation of progress on code search, we are releasing the CodeSearchNet Corpus and are presenting the CodeSearchNet Challenge, which consists of 99 natural language queries with about 4k expert relevance annotations of likely results from CodeSearchNet Corpus. The corpus contains about 6 million functions from open-source code spanning six programming languages (Go, Java, JavaScript, PHP, Python, and Ruby). The CodeSearchNet Corpus also contains automatically generated query-like natural language for 2 million functions, obtained from mechanically scraping and preprocessing associated function documentation. In this article, we describe the methodology used to obtain the corpus and expert labels, as well as a number of simple baseline solutions for the task. We hope that CodeSearchNet Challenge encourages researchers and practitioners to study this interesting task further and will host a competition and leaderboard to track the progress on the challenge. We are also keen on extending CodeSearchNet Challenge to more queries and programming languages in the future.
LLM-enhanced Self-training for Cross-domain Constituency Parsing
Self-training has proven to be an effective approach for cross-domain tasks, and in this study, we explore its application to cross-domain constituency parsing. Traditional self-training methods rely on limited and potentially low-quality raw corpora. To overcome this limitation, we propose enhancing self-training with the large language model (LLM) to generate domain-specific raw corpora iteratively. For the constituency parsing, we introduce grammar rules that guide the LLM in generating raw corpora and establish criteria for selecting pseudo instances. Our experimental results demonstrate that self-training for constituency parsing, equipped with an LLM, outperforms traditional methods regardless of the LLM's performance. Moreover, the combination of grammar rules and confidence criteria for pseudo-data selection yields the highest performance in the cross-domain constituency parsing.
In-Context Retrieval-Augmented Language Models
Retrieval-Augmented Language Modeling (RALM) methods, that condition a language model (LM) on relevant documents from a grounding corpus during generation, have been shown to significantly improve language modeling while also providing a natural source attribution mechanism. Existing RALM approaches focus on modifying the LM architecture in order to facilitate the incorporation of external information, significantly complicating deployment. This paper proposes an under-explored alternative, which we dub In-Context RALM: leaving the LM architecture unchanged and prepending grounding documents to the input. We show that in-context RALM which uses off-the-shelf general purpose retrievers provides surprisingly large LM gains across model sizes and diverse corpora. We also demonstrate that the document retrieval and ranking mechanism can be specialized to the RALM setting to further boost performance. We conclude that in-context RALM has considerable potential to increase the prevalence of LM grounding, particularly in settings where a pretrained LM must be used without modification or even via API access. To that end, we make our code publicly available.
A Probabilistic Generative Grammar for Semantic Parsing
Domain-general semantic parsing is a long-standing goal in natural language processing, where the semantic parser is capable of robustly parsing sentences from domains outside of which it was trained. Current approaches largely rely on additional supervision from new domains in order to generalize to those domains. We present a generative model of natural language utterances and logical forms and demonstrate its application to semantic parsing. Our approach relies on domain-independent supervision to generalize to new domains. We derive and implement efficient algorithms for training, parsing, and sentence generation. The work relies on a novel application of hierarchical Dirichlet processes (HDPs) for structured prediction, which we also present in this manuscript. This manuscript is an excerpt of chapter 4 from the Ph.D. thesis of Saparov (2022), where the model plays a central role in a larger natural language understanding system. This manuscript provides a new simplified and more complete presentation of the work first introduced in Saparov, Saraswat, and Mitchell (2017). The description and proofs of correctness of the training algorithm, parsing algorithm, and sentence generation algorithm are much simplified in this new presentation. We also describe the novel application of hierarchical Dirichlet processes for structured prediction. In addition, we extend the earlier work with a new model of word morphology, which utilizes the comprehensive morphological data from Wiktionary.
Generating Data for Symbolic Language with Large Language Models
While large language models (LLMs) bring not only performance but also complexity, recent work has started to turn LLMs into data generators rather than task inferencers, where another affordable task model is trained for efficient deployment and inference. However, such an approach has primarily been applied to natural language tasks and has not yet been explored for symbolic language tasks with complex structured outputs (e.g., semantic parsing and code generation). In this paper, we propose SymGen which utilizes LLMs for generating various annotation-expensive symbolic language data. SymGen consists of an informative prompt to steer generation and an agreement-based verifier to improve data correctness. We conduct extensive experiments on six symbolic language tasks across various settings. Compared with the LLMs, we demonstrate the 1\%-sized task model can achieve comparable or better performance, largely cutting inference and deployment costs. We also show that generated data with only a few human demonstrations can be as effective as over 10 times the amount of human-annotated data when training the task model, saving a considerable amount of annotation effort. SymGen sheds new light on data generation for complex tasks, and we release the code at https://github.com/HKUNLP/SymGen{https://github.com/HKUNLP/SymGen}.
A Part-of-Speech Tagger for Yiddish: First Steps in Tagging the Yiddish Book Center Corpus
We describe the construction and evaluation of a part-of-speech tagger for Yiddish (the first one, to the best of our knowledge). This is the first step in a larger project of automatically assigning part-of-speech tags and syntactic structure to Yiddish text for purposes of linguistic research. We combine two resources for the current work - an 80K word subset of the Penn Parsed Corpus of Historical Yiddish (PPCHY) (Santorini, 2021) and 650 million words of OCR'd Yiddish text from the Yiddish Book Center (YBC). We compute word embeddings on the YBC corpus, and these embeddings are used with a tagger model trained and evaluated on the PPCHY. Yiddish orthography in the YBC corpus has many spelling inconsistencies, and we present some evidence that even simple non-contextualized embeddings are able to capture the relationships among spelling variants without the need to first "standardize" the corpus. We evaluate the tagger performance on a 10-fold cross-validation split, with and without the embeddings, showing that the embeddings improve tagger performance. However, a great deal of work remains to be done, and we conclude by discussing some next steps, including the need for additional annotated training and test data.
Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese
Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages.
SEFD: Semantic-Enhanced Framework for Detecting LLM-Generated Text
The widespread adoption of large language models (LLMs) has created an urgent need for robust tools to detect LLM-generated text, especially in light of paraphrasing techniques that often evade existing detection methods. To address this challenge, we present a novel semantic-enhanced framework for detecting LLM-generated text (SEFD) that leverages a retrieval-based mechanism to fully utilize text semantics. Our framework improves upon existing detection methods by systematically integrating retrieval-based techniques with traditional detectors, employing a carefully curated retrieval mechanism that strikes a balance between comprehensive coverage and computational efficiency. We showcase the effectiveness of our approach in sequential text scenarios common in real-world applications, such as online forums and Q\&A platforms. Through comprehensive experiments across various LLM-generated texts and detection methods, we demonstrate that our framework substantially enhances detection accuracy in paraphrasing scenarios while maintaining robustness for standard LLM-generated content.
SynCode: LLM Generation with Grammar Augmentation
LLMs are widely used in complex AI applications. These applications underscore the need for LLM outputs to adhere to a specific format, for their integration with other components in the systems. Typically the format rules e.g., for data serialization formats such as JSON, YAML, or Code in Programming Language are expressed as context-free grammar (CFG). Due to the hallucinations and unreliability of LLMs, instructing LLMs to adhere to specified syntax becomes an increasingly important challenge. We present SynCode, a novel framework for efficient and general syntactical decoding with LLMs, to address this challenge. SynCode leverages the CFG of a formal language, utilizing an offline-constructed efficient lookup table called DFA mask store based on the discrete finite automaton (DFA) of the language grammar terminals. We demonstrate SynCode's soundness and completeness given the CFG of the formal language, presenting its ability to retain syntactically valid tokens while rejecting invalid ones. SynCode seamlessly integrates with any language defined by CFG, as evidenced by experiments focusing on generating JSON, Python, and Go outputs. Our experiments evaluating the effectiveness of SynCode for JSON generation demonstrate that SynCode eliminates all syntax errors and significantly outperforms state-of-the-art baselines. Furthermore, our results underscore how SynCode significantly reduces 96.07% of syntax errors in generated Python and Go code, showcasing its substantial impact on enhancing syntactical precision in LLM generation. Our code is available at https://github.com/uiuc-focal-lab/syncode
Teach me how to Label: Labeling Functions from Natural Language with Text-to-text Transformers
Annotated data has become the most important bottleneck in training accurate machine learning models, especially for areas that require domain expertise. A recent approach to deal with the above issue proposes using natural language explanations instead of labeling individual data points, thereby increasing human annotators' efficiency as well as decreasing costs substantially. This paper focuses on the task of turning these natural language descriptions into Python labeling functions by following a novel approach to semantic parsing with pre-trained text-to-text Transformers. In a series of experiments our approach achieves a new state of the art on the semantic parsing benchmark CoNaLa, surpassing the previous best approach by 3.7 BLEU points. Furthermore, on a manually constructed dataset of natural language descriptions-labeling functions pairs we achieve a BLEU of 0.39. Our approach can be regarded as a stepping stone towards models that are taught how to label in natural language, instead of being provided specific labeled samples. Our code, constructed dataset and models are available at https://github.com/ypapanik/t5-for-code-generation.
FiNERweb: Datasets and Artifacts for Scalable Multilingual Named Entity Recognition
Recent multilingual named entity recognition (NER) work has shown that large language models (LLMs) can provide effective synthetic supervision, yet such datasets have mostly appeared as by-products of broader experiments rather than as systematic, reusable resources. We introduce FiNERweb, a dataset-creation pipeline that scales the teacher-student paradigm to 91 languages and 25 scripts. Building on FineWeb-Edu, our approach trains regression models to identify NER-relevant passages and annotates them with multilingual LLMs, resulting in about 225k passages with 235k distinct entity labels. Our experiments show that the regression model achieves more than 84 F1, and that models trained on FiNERweb obtain comparable or improved performance in zero shot transfer settings on English, Thai, and Swahili, despite being trained on 19x less data than strong baselines. In addition, we assess annotation quality using LLM-as-a-judge and observe consistently high scores for both faithfulness (3.99 out of 5) and completeness (4.05 out of 5), indicating reliable and informative annotations. Further, we release the dataset with both English labels and translated label sets in the respective target languages because we observe that the performance of current state-of-the-art models drops by 0.02 to 0.09 F1 when evaluated using target language labels instead of English ones. We release FiNERweb together with all accompanying artifacts to the research community in order to facilitate more effective student-teacher training for multilingual named entity recognition.
Do Large Language Models Have an English Accent? Evaluating and Improving the Naturalness of Multilingual LLMs
Current Large Language Models (LLMs) are predominantly designed with English as the primary language, and even the few that are multilingual tend to exhibit strong English-centric biases. Much like speakers who might produce awkward expressions when learning a second language, LLMs often generate unnatural outputs in non-English languages, reflecting English-centric patterns in both vocabulary and grammar. Despite the importance of this issue, the naturalness of multilingual LLM outputs has received limited attention. In this paper, we address this gap by introducing novel automatic corpus-level metrics to assess the lexical and syntactic naturalness of LLM outputs in a multilingual context. Using our new metrics, we evaluate state-of-the-art LLMs on a curated benchmark in French and Chinese, revealing a tendency towards English-influenced patterns. To mitigate this issue, we also propose a simple and effective alignment method to improve the naturalness of an LLM in a target language and domain, achieving consistent improvements in naturalness without compromising the performance on general-purpose benchmarks. Our work highlights the importance of developing multilingual metrics, resources and methods for the new wave of multilingual LLMs.
Salamandra Technical Report
This work introduces Salamandra, a suite of open-source decoder-only large language models available in three different sizes: 2, 7, and 40 billion parameters. The models were trained from scratch on highly multilingual data that comprises text in 35 European languages and code. Our carefully curated corpus is made exclusively from open-access data compiled from a wide variety of sources. Along with the base models, supplementary checkpoints that were fine-tuned on public-domain instruction data are also released for chat applications. Additionally, we also share our preliminary experiments on multimodality, which serve as proof-of-concept to showcase potential applications for the Salamandra family. Our extensive evaluations on multilingual benchmarks reveal that Salamandra has strong capabilities, achieving competitive performance when compared to similarly sized open-source models. We provide comprehensive evaluation results both on standard downstream tasks as well as key aspects related to bias and safety.With this technical report, we intend to promote open science by sharing all the details behind our design choices, data curation strategy and evaluation methodology. In addition to that, we deviate from the usual practice by making our training and evaluation scripts publicly accessible. We release all models under a permissive Apache 2.0 license in order to foster future research and facilitate commercial use, thereby contributing to the open-source ecosystem of large language models.
Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review
Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.
Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training.
Constrained Language Models Yield Few-Shot Semantic Parsers
We explore the use of large pretrained language models as few-shot semantic parsers. The goal in semantic parsing is to generate a structured meaning representation given a natural language input. However, language models are trained to generate natural language. To bridge the gap, we use language models to paraphrase inputs into a controlled sublanguage resembling English that can be automatically mapped to a target meaning representation. Our results demonstrate that with only a small amount of data and very little code to convert into English-like representations, our blueprint for rapidly bootstrapping semantic parsers leads to surprisingly effective performance on multiple community tasks, greatly exceeding baseline methods also trained on the same limited data.
MADLAD-400: A Multilingual And Document-Level Large Audited Dataset
We introduce MADLAD-400, a manually audited, general domain 3T token monolingual dataset based on CommonCrawl, spanning 419 languages. We discuss the limitations revealed by self-auditing MADLAD-400, and the role data auditing had in the dataset creation process. We then train and release a 10.7B-parameter multilingual machine translation model on 250 billion tokens covering over 450 languages using publicly available data, and find that it is competitive with models that are significantly larger, and report the results on different domains. In addition, we train a 8B-parameter language model, and assess the results on few-shot translation. We make the baseline models available to the research community.
InverseCoder: Unleashing the Power of Instruction-Tuned Code LLMs with Inverse-Instruct
Recent advancements in open-source code large language models (LLMs) have demonstrated remarkable coding abilities by fine-tuning on the data generated from powerful closed-source LLMs such as GPT-3.5 and GPT-4 for instruction tuning. This paper explores how to further improve an instruction-tuned code LLM by generating data from itself rather than querying closed-source LLMs. Our key observation is the misalignment between the translation of formal and informal languages: translating formal language (i.e., code) to informal language (i.e., natural language) is more straightforward than the reverse. Based on this observation, we propose INVERSE-INSTRUCT, which summarizes instructions from code snippets instead of the reverse. Specifically, given an instruction tuning corpus for code and the resulting instruction-tuned code LLM, we ask the code LLM to generate additional high-quality instructions for the original corpus through code summarization and self-evaluation. Then, we fine-tune the base LLM on the combination of the original corpus and the self-generated one, which yields a stronger instruction-tuned LLM. We present a series of code LLMs named InverseCoder, which surpasses the performance of the original code LLMs on a wide range of benchmarks, including Python text-to-code generation, multilingual coding, and data-science code generation.
Exploiting Asymmetry for Synthetic Training Data Generation: SynthIE and the Case of Information Extraction
Large language models (LLMs) show great potential for synthetic data generation. This work shows that useful data can be synthetically generated even for tasks that cannot be solved directly by the LLM: we show that, for problems with structured outputs, it is possible to prompt an LLM to perform the task in the opposite direction, to generate plausible text for the target structure. Leveraging the asymmetry in task difficulty makes it possible to produce large-scale, high-quality data for complex tasks. We demonstrate the effectiveness of this approach on closed information extraction, where collecting ground-truth data is challenging, and no satisfactory dataset exists to date. We synthetically generate a dataset of 1.8M data points, demonstrate its superior quality compared to existing datasets in a human evaluation and use it to finetune small models (220M and 770M parameters). The models we introduce, SynthIE, outperform existing baselines of comparable size with a substantial gap of 57 and 79 absolute points in micro and macro F1, respectively. Code, data, and models are available at https://github.com/epfl-dlab/SynthIE.
Struc-Bench: Are Large Language Models Really Good at Generating Complex Structured Data?
Despite the power of Large Language Models (LLMs) like GPT-4, they still struggle with tasks that require generating complex, structured outputs. In this study, we assess the capability of Current LLMs in generating complex structured data and propose a structure-aware fine-tuning approach as a solution to improve this ability. To perform a comprehensive evaluation, we propose Struc-Bench, include five representative LLMs (i.e., GPT-NeoX 20B, GPT-3.5, GPT-4, and Vicuna) and evaluate them on our carefully constructed datasets spanning raw text, HTML, and LaTeX tables. Based on our analysis of current model performance, we identify specific common formatting errors and areas of potential improvement. To address complex formatting requirements, we utilize FormatCoT (Chain-of-Thought) to generate format instructions from target outputs. Our experiments show that our structure-aware fine-tuning method, when applied to LLaMA-7B, significantly improves adherence to natural language constraints, outperforming other evaluated LLMs. Based on these results, we present an ability map of model capabilities from six dimensions (i.e., coverage, formatting, reasoning, comprehension, pragmatics, and hallucination). This map highlights the weaknesses of LLMs in handling complex structured outputs and suggests promising directions for future work. Our code and models can be found at https://github.com/gersteinlab/Struc-Bench.
ILiAD: An Interactive Corpus for Linguistic Annotated Data from Twitter Posts
Social Media platforms have offered invaluable opportunities for linguistic research. The availability of up-to-date data, coming from any part in the world, and coming from natural contexts, has allowed researchers to study language in real time. One of the fields that has made great use of social media platforms is Corpus Linguistics. There is currently a wide range of projects which have been able to successfully create corpora from social media. In this paper, we present the development and deployment of a linguistic corpus from Twitter posts in English, coming from 26 news agencies and 27 individuals. The main goal was to create a fully annotated English corpus for linguistic analysis. We include information on morphology and syntax, as well as NLP features such as tokenization, lemmas, and n- grams. The information is presented through a range of powerful visualisations for users to explore linguistic patterns in the corpus. With this tool, we aim to contribute to the area of language technologies applied to linguistic research.
Russian Web Tables: A Public Corpus of Web Tables for Russian Language Based on Wikipedia
Corpora that contain tabular data such as WebTables are a vital resource for the academic community. Essentially, they are the backbone of any modern research in information management. They are used for various tasks of data extraction, knowledge base construction, question answering, column semantic type detection and many other. Such corpora are useful not only as a source of data, but also as a base for building test datasets. So far, there were no such corpora for the Russian language and this seriously hindered research in the aforementioned areas. In this paper, we present the first corpus of Web tables created specifically out of Russian language material. It was built via a special toolkit we have developed to crawl the Russian Wikipedia. Both the corpus and the toolkit are open-source and publicly available. Finally, we present a short study that describes Russian Wikipedia tables and their statistics.
Herald: A Natural Language Annotated Lean 4 Dataset
Verifiable formal languages like Lean have profoundly impacted mathematical reasoning, particularly through the use of large language models (LLMs) for automated reasoning. A significant challenge in training LLMs for these formal languages is the lack of parallel datasets that align natural language with formal language proofs. To address this challenge, this paper introduces a novel framework for translating the Mathlib4 corpus (a unified library of mathematics in formal language Lean 4) into natural language. Building upon this, we employ a dual augmentation strategy that combines tactic-based and informal-based approaches, leveraging the Lean-jixia system, a Lean 4 analyzer. We present the results of this pipeline on Mathlib4 as Herald (Hierarchy and Retrieval-based Translated Lean Dataset). We also propose the Herald Translator, which is fine-tuned on Herald. Herald translator achieves a 93.2% accuracy (Pass@128) on formalizing statements in the miniF2F-test and a 22.5% accuracy on our internal graduate-level textbook dataset, outperforming InternLM2-Math-Plus-7B (74.0% and 7.5%) and TheoremLlama (50.1% and 4.0%). Furthermore, we propose a section-level translation framework for real-world applications. As a direct application of Herald translator, we have successfully translated a template section in the Stack project, marking a notable progress in the automatic formalization of graduate-level mathematical literature. Our model, along with the datasets, will be open-sourced to the public soon.
Training Effective Neural Sentence Encoders from Automatically Mined Paraphrases
Sentence embeddings are commonly used in text clustering and semantic retrieval tasks. State-of-the-art sentence representation methods are based on artificial neural networks fine-tuned on large collections of manually labeled sentence pairs. Sufficient amount of annotated data is available for high-resource languages such as English or Chinese. In less popular languages, multilingual models have to be used, which offer lower performance. In this publication, we address this problem by proposing a method for training effective language-specific sentence encoders without manually labeled data. Our approach is to automatically construct a dataset of paraphrase pairs from sentence-aligned bilingual text corpora. We then use the collected data to fine-tune a Transformer language model with an additional recurrent pooling layer. Our sentence encoder can be trained in less than a day on a single graphics card, achieving high performance on a diverse set of sentence-level tasks. We evaluate our method on eight linguistic tasks in Polish, comparing it with the best available multilingual sentence encoders.
Bilingual Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Machine Translation of Lecture Transcripts
Lecture transcript translation helps learners understand online courses, however, building a high-quality lecture machine translation system lacks publicly available parallel corpora. To address this, we examine a framework for parallel corpus mining, which provides a quick and effective way to mine a parallel corpus from publicly available lectures on Coursera. To create the parallel corpora, we propose a dynamic programming based sentence alignment algorithm which leverages the cosine similarity of machine-translated sentences. The sentence alignment F1 score reaches 96%, which is higher than using the BERTScore, LASER, or sentBERT methods. For both English--Japanese and English--Chinese lecture translations, we extracted parallel corpora of approximately 50,000 lines and created development and test sets through manual filtering for benchmarking translation performance. Through machine translation experiments, we show that the mined corpora enhance the quality of lecture transcript translation when used in conjunction with out-of-domain parallel corpora via multistage fine-tuning. Furthermore, this study also suggests guidelines for gathering and cleaning corpora, mining parallel sentences, cleaning noise in the mined data, and creating high-quality evaluation splits. For the sake of reproducibility, we have released the corpora as well as the code to create them. The dataset is available at https://github.com/shyyhs/CourseraParallelCorpusMining.
Linguistic Structure Induction from Language Models
Linear sequences of words are implicitly represented in our brains by hierarchical structures that organize the composition of words in sentences. Linguists formalize different frameworks to model this hierarchy; two of the most common syntactic frameworks are Constituency and Dependency. Constituency represents sentences as nested groups of phrases, while dependency represents a sentence by assigning relations between its words. Recently, the pursuit of intelligent machines has produced Language Models (LMs) capable of solving many language tasks with a human-level performance. Many studies now question whether LMs implicitly represent syntactic hierarchies. This thesis focuses on producing constituency and dependency structures from LMs in an unsupervised setting. I review the critical methods in this field and highlight a line of work that utilizes a numerical representation for binary constituency trees (Syntactic Distance). I present a detailed study on StructFormer (SF) (Shen et al., 2021), which retrofits a transformer encoder architecture with a parser network to produce constituency and dependency structures. I present six experiments to analyze and address this field's challenges; experiments include investigating the effect of repositioning the parser network within the SF architecture, evaluating subword-based induced trees, and benchmarking the models developed in the thesis experiments on linguistic tasks. Models benchmarking is performed by participating in the BabyLM challenge, published at CoNLL 2023 (Momen et al., 2023). The results of this thesis encourage further development in the direction of retrofitting transformer-based models to induce syntactic structures, supported by the acceptable performance of SF in different experimental settings and the observed limitations that require innovative solutions to advance the state of syntactic structure induction.
An Investigation of LLMs' Inefficacy in Understanding Converse Relations
Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable success in many formal language oriented tasks, such as structural data-to-text and semantic parsing. However current benchmarks mostly follow the data distribution of the pre-training data of LLMs. Therefore, a natural question rises that do LLMs really understand the structured semantics of formal languages. In this paper, we investigate this problem on a special case, converse binary relation. We introduce a new benchmark ConvRe focusing on converse relations, which contains 17 relations and 1240 triples extracted from popular knowledge graph completion datasets. Our ConvRE features two tasks, Re2Text and Text2Re, which are formulated as multi-choice question answering to evaluate LLMs' ability to determine the matching between relations and associated text. For the evaluation protocol, apart from different prompting methods, we further introduce variants to the test text and few-shot example text. We conduct experiments on three popular LLM families and have observed various scaling trends. The results suggest that LLMs often resort to shortcut learning and still face challenges on our proposed benchmark.
Don't Retrieve, Generate: Prompting LLMs for Synthetic Training Data in Dense Retrieval
Training effective dense retrieval models often relies on hard negative (HN) examples mined from the document corpus via methods like BM25 or cross-encoders (CE), processes that can be computationally demanding and require full corpus access. This paper introduces a different approach, an end-to-end pipeline where a Large Language Model (LLM) first generates a query from a passage, and then generates a hard negative example using only that query text. This corpus-free negative generation contrasts with standard mining techniques. We evaluated this LLM Query rightarrow LLM HN approach against traditional LLM Query rightarrow BM25 HN and LLM Query rightarrow CE HN pipelines using E5-Base and GTE-Base models on several BEIR benchmark datasets. Our results show the proposed all-LLM pipeline achieves performance identical to both the BM25 and the computationally intensive CE baselines across nDCG@10, Precision@10, and Recall@100 metrics. This demonstrates that our corpus-free negative generation method matches the effectiveness of complex, corpus-dependent mining techniques, offering a potentially simpler and more efficient pathway for training high-performance retrievers without sacrificing results. We make the dataset including the queries and the hard-negatives for all three methods publicly available https://huggingface.co/collections/chungimungi/arxiv-hard-negatives-68027bbc601ff6cc8eb1f449.
One Billion Word Benchmark for Measuring Progress in Statistical Language Modeling
We propose a new benchmark corpus to be used for measuring progress in statistical language modeling. With almost one billion words of training data, we hope this benchmark will be useful to quickly evaluate novel language modeling techniques, and to compare their contribution when combined with other advanced techniques. We show performance of several well-known types of language models, with the best results achieved with a recurrent neural network based language model. The baseline unpruned Kneser-Ney 5-gram model achieves perplexity 67.6; a combination of techniques leads to 35% reduction in perplexity, or 10% reduction in cross-entropy (bits), over that baseline. The benchmark is available as a code.google.com project; besides the scripts needed to rebuild the training/held-out data, it also makes available log-probability values for each word in each of ten held-out data sets, for each of the baseline n-gram models.
Corpus for Automatic Structuring of Legal Documents
In populous countries, pending legal cases have been growing exponentially. There is a need for developing techniques for processing and organizing legal documents. In this paper, we introduce a new corpus for structuring legal documents. In particular, we introduce a corpus of legal judgment documents in English that are segmented into topical and coherent parts. Each of these parts is annotated with a label coming from a list of pre-defined Rhetorical Roles. We develop baseline models for automatically predicting rhetorical roles in a legal document based on the annotated corpus. Further, we show the application of rhetorical roles to improve performance on the tasks of summarization and legal judgment prediction. We release the corpus and baseline model code along with the paper.
Google Crowdsourced Speech Corpora and Related Open-Source Resources for Low-Resource Languages and Dialects: An Overview
This paper presents an overview of a program designed to address the growing need for developing freely available speech resources for under-represented languages. At present we have released 38 datasets for building text-to-speech and automatic speech recognition applications for languages and dialects of South and Southeast Asia, Africa, Europe and South America. The paper describes the methodology used for developing such corpora and presents some of our findings that could benefit under-represented language communities.
The ParlaSpeech Collection of Automatically Generated Speech and Text Datasets from Parliamentary Proceedings
Recent significant improvements in speech and language technologies come both from self-supervised approaches over raw language data as well as various types of explicit supervision. To ensure high-quality processing of spoken data, the most useful type of explicit supervision is still the alignment between the speech signal and its corresponding text transcript, which is a data type that is not available for many languages. In this paper, we present our approach to building large and open speech-and-text-aligned datasets of less-resourced languages based on transcripts of parliamentary proceedings and their recordings. Our starting point are the ParlaMint comparable corpora of transcripts of parliamentary proceedings of 26 national European parliaments. In the pilot run on expanding the ParlaMint corpora with aligned publicly available recordings, we focus on three Slavic languages, namely Croatian, Polish, and Serbian. The main challenge of our approach is the lack of any global alignment between the ParlaMint texts and the available recordings, as well as the sometimes varying data order in each of the modalities, which requires a novel approach in aligning long sequences of text and audio in a large search space. The results of this pilot run are three high-quality datasets that span more than 5,000 hours of speech and accompanying text transcripts. Although these datasets already make a huge difference in the availability of spoken and textual data for the three languages, we want to emphasize the potential of the presented approach in building similar datasets for many more languages.
HumanEval-XL: A Multilingual Code Generation Benchmark for Cross-lingual Natural Language Generalization
Large language models (LLMs) have made significant progress in generating codes from textual prompts. However, existing benchmarks have mainly concentrated on translating English prompts to multilingual codes or have been constrained to very limited natural languages (NLs). These benchmarks have overlooked the vast landscape of massively multilingual NL to multilingual code, leaving a critical gap in the evaluation of multilingual LLMs. In response, we introduce HumanEval-XL, a massively multilingual code generation benchmark specifically crafted to address this deficiency. HumanEval-XL establishes connections between 23 NLs and 12 programming languages (PLs), and comprises of a collection of 22,080 prompts with an average of 8.33 test cases. By ensuring parallel data across multiple NLs and PLs, HumanEval-XL offers a comprehensive evaluation platform for multilingual LLMs, allowing the assessment of the understanding of different NLs. Our work serves as a pioneering step towards filling the void in evaluating NL generalization in the area of multilingual code generation. We make our evaluation code and data publicly available at https://github.com/FloatAI/HumanEval-XL.
Conversations in Galician: a Large Language Model for an Underrepresented Language
The recent proliferation of Large Conversation Language Models has highlighted the economic significance of widespread access to this type of AI technologies in the current information age. Nevertheless, prevailing models have primarily been trained on corpora consisting of documents written in popular languages. The dearth of such cutting-edge tools for low-resource languages further exacerbates their underrepresentation in the current economic landscape, thereby impacting their native speakers. This paper introduces two novel resources designed to enhance Natural Language Processing (NLP) for the Galician language. We present a Galician adaptation of the Alpaca dataset, comprising 52,000 instructions and demonstrations. This dataset proves invaluable for enhancing language models by fine-tuning them to more accurately adhere to provided instructions. Additionally, as a demonstration of the dataset utility, we fine-tuned LLaMA-7B to comprehend and respond in Galician, a language not originally supported by the model, by following the Alpaca format. This work contributes to the research on multilingual models tailored for low-resource settings, a crucial endeavor in ensuring the inclusion of all linguistic communities in the development of Large Language Models. Another noteworthy aspect of this research is the exploration of how knowledge of a closely related language, in this case, Portuguese, can assist in generating coherent text when training resources are scarce. Both the Galician Alpaca dataset and Cabuxa-7B are publicly accessible on our Huggingface Hub, and we have made the source code available to facilitate replication of this experiment and encourage further advancements for underrepresented languages.
Infini-gram mini: Exact n-gram Search at the Internet Scale with FM-Index
Language models are trained mainly on massive text data from the Internet, and it becomes increasingly important to understand this data source. Exact-match search engines enable searching in large text corpora -- counting string appearances and retrieving the enclosing documents -- yet the high storage overhead hinders their application on Internet-scale data. We present Infini-gram mini, an efficient and scalable system that can make petabyte-level text corpora searchable. Based on the FM-index data structure (Ferragina and Manzini, 2000), which simultaneously indexes and compresses text, our system creates indexes with size only 44% of the corpus. Infini-gram mini greatly improves upon the best existing implementation of FM-index in terms of indexing speed (18times) and memory use during both indexing (3.2times reduction) and querying (down to a negligible amount). We index 46TB of Internet text in 50 days with a single 128-core CPU node (or 19 hours if using 75 such nodes). We show one important use case of Infini-gram mini in a large-scale analysis of benchmark contamination. We find several core LM evaluation benchmarks to be heavily contaminated in Internet crawls (up to 40% in SQuAD), which could lead to overestimating the capabilities of language models if trained on such data. We host a benchmark contamination bulletin to share the contamination rate of many core and community-contributed benchmarks. We also release a web interface and an API endpoint to serve general search queries on Infini-gram mini indexes.
RedPajama: an Open Dataset for Training Large Language Models
Large language models are increasingly becoming a cornerstone technology in artificial intelligence, the sciences, and society as a whole, yet the optimal strategies for dataset composition and filtering remain largely elusive. Many of the top-performing models lack transparency in their dataset curation and model development processes, posing an obstacle to the development of fully open language models. In this paper, we identify three core data-related challenges that must be addressed to advance open-source language models. These include (1) transparency in model development, including the data curation process, (2) access to large quantities of high-quality data, and (3) availability of artifacts and metadata for dataset curation and analysis. To address these challenges, we release RedPajama-V1, an open reproduction of the LLaMA training dataset. In addition, we release RedPajama-V2, a massive web-only dataset consisting of raw, unfiltered text data together with quality signals and metadata. Together, the RedPajama datasets comprise over 100 trillion tokens spanning multiple domains and with their quality signals facilitate the filtering of data, aiming to inspire the development of numerous new datasets. To date, these datasets have already been used in the training of strong language models used in production, such as Snowflake Arctic, Salesforce's XGen and AI2's OLMo. To provide insight into the quality of RedPajama, we present a series of analyses and ablation studies with decoder-only language models with up to 1.6B parameters. Our findings demonstrate how quality signals for web data can be effectively leveraged to curate high-quality subsets of the dataset, underscoring the potential of RedPajama to advance the development of transparent and high-performing language models at scale.
Do Not Worry if You Do Not Have Data: Building Pretrained Language Models Using Translationese
In this paper, we explore the utility of Translationese as synthetic data created using machine translation for pre-training language models (LMs). Pre-training requires vast amounts of monolingual data, which is mostly unavailable for languages other than English. Recently, there has been a growing interest in using synthetic data to address this data scarcity. We take the case of English and Indic languages and translate web-crawled monolingual documents (clean) into the target language. Then, we train language models containing 28M and 85M parameters on this translationese data (synthetic). We show that their performance on downstream natural language understanding and generative tasks is only 3.56% poorer on NLU tasks and 1.51% on NLG tasks than LMs pre-trained on clean data. Further, we propose the use of lightweight TinyLMs pre-trained on clean data to filter synthetic data efficiently which significantly improves the performance of our models. We also find that LMs trained on synthetic data strongly benefit from extended pretraining on a tiny fraction (10%) of clean data. We release the data we collected and created as a part of this work, IndicMonoDoc, the largest collection of monolingual document-level corpora, which we hope will help bridge the gap between English and non-English performance for large language models.
BanglaParaphrase: A High-Quality Bangla Paraphrase Dataset
In this work, we present BanglaParaphrase, a high-quality synthetic Bangla Paraphrase dataset curated by a novel filtering pipeline. We aim to take a step towards alleviating the low resource status of the Bangla language in the NLP domain through the introduction of BanglaParaphrase, which ensures quality by preserving both semantics and diversity, making it particularly useful to enhance other Bangla datasets. We show a detailed comparative analysis between our dataset and models trained on it with other existing works to establish the viability of our synthetic paraphrase data generation pipeline. We are making the dataset and models publicly available at https://github.com/csebuetnlp/banglaparaphrase to further the state of Bangla NLP.
The Nordic Pile: A 1.2TB Nordic Dataset for Language Modeling
Pre-training Large Language Models (LLMs) require massive amounts of text data, and the performance of the LLMs typically correlates with the scale and quality of the datasets. This means that it may be challenging to build LLMs for smaller languages such as Nordic ones, where the availability of text corpora is limited. In order to facilitate the development of the LLMS in the Nordic languages, we curate a high-quality dataset consisting of 1.2TB of text, in all of the major North Germanic languages (Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish), as well as some high-quality English data. This paper details our considerations and processes for collecting, cleaning, and filtering the dataset.
Quantum-RAG and PunGPT2: Advancing Low-Resource Language Generation and Retrieval for the Punjabi Language
Despite the rapid advancement of large language models (LLMs), low-resource languages remain largely excluded from the NLP landscape. We present PunGPT2, the first fully open-source suite of Punjabi large language models, trained from scratch on a 35GB domain-diverse corpus encompassing literature, religious texts, news, and social discourse. Unlike prior multilingual approaches, PunGPT2 captures rich syntactic and morphological features unique to Punjabi through a tokenizer optimised with byte pair encoding and linguistically aligned pretraining objectives. To improve factual grounding and domain recall, we introduce Pun-RAG, a retrieval-augmented generation framework combining PunGPT2 with a dense FAISS retriever over a curated Punjabi knowledge base. We further develop Pun-Instruct, a parameter-efficient, instruction-tuned variant using QLoRA, enabling robust zero-shot and instruction-following performance with significantly reduced compute needs. As a key innovation, we propose Quantum-RAG, a novel hybrid retrieval system that fuses sparse (BM25) and dense methods with quantum-inspired semantic matching. By encoding queries using amplitude-based embeddings and retrieving via quantum kernel similarity, Quantum-RAG achieves improved contextual relevance with minimal memory overhead marking the first practical integration of quantum representations in low-resource language generation. Our models significantly outperform strong multilingual baselines (mBERT, mT5, MuRIL) in perplexity, factuality, and fluency. This work provides a scalable, reproducible blueprint for extending LLM capabilities to underrepresented languages and pioneers quantum-aware retrieval in low-resource NLP
ByT5: Towards a token-free future with pre-trained byte-to-byte models
Most widely-used pre-trained language models operate on sequences of tokens corresponding to word or subword units. By comparison, token-free models that operate directly on raw text (bytes or characters) have many benefits: they can process text in any language out of the box, they are more robust to noise, and they minimize technical debt by removing complex and error-prone text preprocessing pipelines. Since byte or character sequences are longer than token sequences, past work on token-free models has often introduced new model architectures designed to amortize the cost of operating directly on raw text. In this paper, we show that a standard Transformer architecture can be used with minimal modifications to process byte sequences. We characterize the trade-offs in terms of parameter count, training FLOPs, and inference speed, and show that byte-level models are competitive with their token-level counterparts. We also demonstrate that byte-level models are significantly more robust to noise and perform better on tasks that are sensitive to spelling and pronunciation. As part of our contribution, we release a new set of pre-trained byte-level Transformer models based on the T5 architecture, as well as all code and data used in our experiments.
Quati: A Brazilian Portuguese Information Retrieval Dataset from Native Speakers
Despite Portuguese being one of the most spoken languages in the world, there is a lack of high-quality information retrieval datasets in that language. We present Quati, a dataset specifically designed for the Brazilian Portuguese language. It comprises a collection of queries formulated by native speakers and a curated set of documents sourced from a selection of high-quality Brazilian Portuguese websites. These websites are frequented more likely by real users compared to those randomly scraped, ensuring a more representative and relevant corpus. To label the query-document pairs, we use a state-of-the-art LLM, which shows inter-annotator agreement levels comparable to human performance in our assessments. We provide a detailed description of our annotation methodology to enable others to create similar datasets for other languages, providing a cost-effective way of creating high-quality IR datasets with an arbitrary number of labeled documents per query. Finally, we evaluate a diverse range of open-source and commercial retrievers to serve as baseline systems. Quati is publicly available at https://huggingface.co/datasets/unicamp-dl/quati and all scripts at https://github.com/unicamp-dl/quati .
Introducing cosmosGPT: Monolingual Training for Turkish Language Models
The number of open source language models that can produce Turkish is increasing day by day, as in other languages. In order to create the basic versions of such models, the training of multilingual models is usually continued with Turkish corpora. The alternative is to train the model with only Turkish corpora. In this study, we first introduce the cosmosGPT models that we created with this alternative method. Then, we introduce new finetune datasets for basic language models to fulfill user requests and new evaluation datasets for measuring the capabilities of Turkish language models. Finally, a comprehensive comparison of the adapted Turkish language models on different capabilities is presented. The results show that the language models we built with the monolingual corpus have promising performance despite being about 10 times smaller than the others.
Datasets for Large Language Models: A Comprehensive Survey
This paper embarks on an exploration into the Large Language Model (LLM) datasets, which play a crucial role in the remarkable advancements of LLMs. The datasets serve as the foundational infrastructure analogous to a root system that sustains and nurtures the development of LLMs. Consequently, examination of these datasets emerges as a critical topic in research. In order to address the current lack of a comprehensive overview and thorough analysis of LLM datasets, and to gain insights into their current status and future trends, this survey consolidates and categorizes the fundamental aspects of LLM datasets from five perspectives: (1) Pre-training Corpora; (2) Instruction Fine-tuning Datasets; (3) Preference Datasets; (4) Evaluation Datasets; (5) Traditional Natural Language Processing (NLP) Datasets. The survey sheds light on the prevailing challenges and points out potential avenues for future investigation. Additionally, a comprehensive review of the existing available dataset resources is also provided, including statistics from 444 datasets, covering 8 language categories and spanning 32 domains. Information from 20 dimensions is incorporated into the dataset statistics. The total data size surveyed surpasses 774.5 TB for pre-training corpora and 700M instances for other datasets. We aim to present the entire landscape of LLM text datasets, serving as a comprehensive reference for researchers in this field and contributing to future studies. Related resources are available at: https://github.com/lmmlzn/Awesome-LLMs-Datasets.
Clinical Document Corpora and Assorted Domain Proxies: A Survey of Diversity in Corpus Design, with Focus on German Text Data
We survey clinical document corpora, with focus on German textual data. Due to rigid data privacy legislation in Germany these resources, with only few exceptions, are stored in safe clinical data spaces and locked against clinic-external researchers. This situation stands in stark contrast with established workflows in the field of natural language processing where easy accessibility and reuse of data collections are common practice. Hence, alternative corpus designs have been examined to escape from this data poverty. Besides machine translation of English clinical datasets and the generation of synthetic corpora with fictitious clinical contents, several other types of domain proxies have come up as substitutes for authentic clinical documents. Common instances of close proxies are medical journal publications, clinical therapy guidelines, drug labels, etc., more distant proxies include online encyclopedic medical articles or medical contents from social media channels. After PRISM-conformant screening of 359 hits from four bibliographic systems, 75 relevant documents were finally selected for this review and 59 distinct corpora were determined. We identified 24 real clinical corpora (from 40 publications) out of which only 5 are publicly distributable. 2 translations of real corpora and 3 synthetic ones complement the set of clinical corpora. 14 corpora were categorized as close domain proxies, 16 as distant ones. There is a clear divide between the large number of non-accessible authentic clinical German-language corpora and their publicly accessible substitutes: translated or synthetic, close or more distant proxies. So on first sight, the data bottleneck seems broken. Intuitively yet, differences in genre-specific writing style, wording and medical domain expertise in this typological space are also obvious. This raises the question how valid alternative corpus designs really are.
EPIE Dataset: A Corpus For Possible Idiomatic Expressions
Idiomatic expressions have always been a bottleneck for language comprehension and natural language understanding, specifically for tasks like Machine Translation(MT). MT systems predominantly produce literal translations of idiomatic expressions as they do not exhibit generic and linguistically deterministic patterns which can be exploited for comprehension of the non-compositional meaning of the expressions. These expressions occur in parallel corpora used for training, but due to the comparatively high occurrences of the constituent words of idiomatic expressions in literal context, the idiomatic meaning gets overpowered by the compositional meaning of the expression. State of the art Metaphor Detection Systems are able to detect non-compositional usage at word level but miss out on idiosyncratic phrasal idiomatic expressions. This creates a dire need for a dataset with a wider coverage and higher occurrence of commonly occurring idiomatic expressions, the spans of which can be used for Metaphor Detection. With this in mind, we present our English Possible Idiomatic Expressions(EPIE) corpus containing 25206 sentences labelled with lexical instances of 717 idiomatic expressions. These spans also cover literal usages for the given set of idiomatic expressions. We also present the utility of our dataset by using it to train a sequence labelling module and testing on three independent datasets with high accuracy, precision and recall scores.
Do Large Language Models Excel in Complex Logical Reasoning with Formal Language?
Large Language Models (LLMs) have been shown to achieve breakthrough performance on complex logical reasoning tasks. Nevertheless, most existing research focuses on employing formal language to guide LLMs to derive reliable reasoning paths, while systematic evaluations of these capabilities are still limited. In this paper, we aim to conduct a comprehensive evaluation of LLMs across various logical reasoning problems utilizing formal languages. From the perspective of three dimensions, i.e., spectrum of LLMs, taxonomy of tasks, and format of trajectories, our key findings are: 1) Thinking models significantly outperform Instruct models, especially when formal language is employed; 2) All LLMs exhibit limitations in inductive reasoning capability, irrespective of whether they use a formal language; 3) Data with PoT format achieves the best generalization performance across other languages. Additionally, we also curate the formal-relative training data to further enhance the small language models, and the experimental results indicate that a simple rejected fine-tuning method can better enable LLMs to generalize across formal languages and achieve the best overall performance. Our codes and reports are available at https://github.com/jiangjin1999/FormalEval.
A Morphologically-Aware Dictionary-based Data Augmentation Technique for Machine Translation of Under-Represented Languages
The availability of parallel texts is crucial to the performance of machine translation models. However, most of the world's languages face the predominant challenge of data scarcity. In this paper, we propose strategies to synthesize parallel data relying on morpho-syntactic information and using bilingual lexicons along with a small amount of seed parallel data. Our methodology adheres to a realistic scenario backed by the small parallel seed data. It is linguistically informed, as it aims to create augmented data that is more likely to be grammatically correct. We analyze how our synthetic data can be combined with raw parallel data and demonstrate a consistent improvement in performance in our experiments on 14 languages (28 English <-> X pairs) ranging from well- to very low-resource ones. Our method leads to improvements even when using only five seed sentences and a bilingual lexicon.
XLM-T: Multilingual Language Models in Twitter for Sentiment Analysis and Beyond
Language models are ubiquitous in current NLP, and their multilingual capacity has recently attracted considerable attention. However, current analyses have almost exclusively focused on (multilingual variants of) standard benchmarks, and have relied on clean pre-training and task-specific corpora as multilingual signals. In this paper, we introduce XLM-T, a model to train and evaluate multilingual language models in Twitter. In this paper we provide: (1) a new strong multilingual baseline consisting of an XLM-R (Conneau et al. 2020) model pre-trained on millions of tweets in over thirty languages, alongside starter code to subsequently fine-tune on a target task; and (2) a set of unified sentiment analysis Twitter datasets in eight different languages and a XLM-T model fine-tuned on them.
CodeIE: Large Code Generation Models are Better Few-Shot Information Extractors
Large language models (LLMs) pre-trained on massive corpora have demonstrated impressive few-shot learning ability on many NLP tasks. A common practice is to recast the task into a text-to-text format such that generative LLMs of natural language (NL-LLMs) like GPT-3 can be prompted to solve it. However, it is nontrivial to perform information extraction (IE) tasks with NL-LLMs since the output of the IE task is usually structured and therefore is hard to be converted into plain text. In this paper, we propose to recast the structured output in the form of code instead of natural language and utilize generative LLMs of code (Code-LLMs) such as Codex to perform IE tasks, in particular, named entity recognition and relation extraction. In contrast to NL-LLMs, we show that Code-LLMs can be well-aligned with these IE tasks by designing code-style prompts and formulating these IE tasks as code generation tasks. Experiment results on seven benchmarks show that our method consistently outperforms fine-tuning moderate-size pre-trained models specially designed for IE tasks (e.g., UIE) and prompting NL-LLMs under few-shot settings. We further conduct a series of in-depth analyses to demonstrate the merits of leveraging Code-LLMs for IE tasks.
ELCC: the Emergent Language Corpus Collection
We introduce the Emergent Language Corpus Collection (ELCC): a collection of corpora generated from open source implementations of emergent communication systems across the literature. These systems include a variety of signalling game environments as well as more complex environments like a social deduction game and embodied navigation. Each corpus is annotated with metadata describing the characteristics of the source system as well as a suite of analyses of the corpus (e.g., size, entropy, average message length, performance as transfer learning data). Currently, research studying emergent languages requires directly running different systems which takes time away from actual analyses of such languages, makes studies which compare diverse emergent languages rare, and presents a barrier to entry for researchers without a background in deep learning. The availability of a substantial collection of well-documented emergent language corpora, then, will enable research which can analyze a wider variety of emergent languages, which more effectively uncovers general principles in emergent communication rather than artifacts of particular environments. We provide some quantitative and qualitative analyses with ELCC to demonstrate potential use cases of the resource in this vein.
Bonafide at LegalLens 2024 Shared Task: Using Lightweight DeBERTa Based Encoder For Legal Violation Detection and Resolution
In this work, we present two systems -- Named Entity Resolution (NER) and Natural Language Inference (NLI) -- for detecting legal violations within unstructured textual data and for associating these violations with potentially affected individuals, respectively. Both these systems are lightweight DeBERTa based encoders that outperform the LLM baselines. The proposed NER system achieved an F1 score of 60.01\% on Subtask A of the LegalLens challenge, which focuses on identifying violations. The proposed NLI system achieved an F1 score of 84.73\% on Subtask B of the LegalLens challenge, which focuses on resolving these violations by matching them with pre-existing legal complaints of class action cases. Our NER system ranked sixth and NLI system ranked fifth on the LegalLens leaderboard. We release the trained models and inference scripts.
VeriEquivBench: An Equivalence Score for Ground-Truth-Free Evaluation of Formally Verifiable Code
Formal verification is the next frontier for ensuring the correctness of code generated by Large Language Models (LLMs). While methods that co-generate code and formal specifications in formal languages, like Dafny, can, in principle, prove alignment with user intent, progress is bottlenecked by specification quality evaluation. Current benchmarks rely on matching against ground-truth specifications, a manual and expertise-intensive process that has limited existing datasets to a few hundred simple problems and also suffers from a reliability issue. To address this, we introduce VeriEquivBench, a new benchmark with 2,389 complex algorithmic problems that probe the limitations of current models in both code generation and formal reasoning. Our evaluation framework replaces ground-truth matching with a formally grounded metric, the equivalence score, and rigorously verifies the quality of generated specifications and code. Our results show that generating formally verifiable code remains a profound challenge for state-of-the-art LLMs. This underscores both the difficulty of the task and the need for benchmarks like VeriEquivBench to drive progress toward scalable and reliable coding agents.
